Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Prośby o tłumaczenie

2007-04-16 18:17:30
dziwny poczatek(poczatkujacy)

spider zostawil =W= i dolaczyl do ENi.

ENi ne skomentowala tego

spiedr zmienil imie a potem przylaczyl sie do =W=

Przypuszczam ze spider probowal zaczac od nowa uzywajac starego imienia Pajka

tutaj sa 2 problemy

1 gracz znal jego stare imie
2 zamiana pomiedzy dwoma srodowiskami jakimi jestesmy i w ktorych mamy przyjaciol nie jest dobrym pomyslem


Pajka/spider jest mlody, nauczy sie ze nie moze olewac ludzi ktorzy dali mu dom i respekt.

moze powinien nauczyc sie tego zanim przylaczy sie do kolejnego clanu

Mam nadzieje na jego wlasny wzglad ze sobie to uswiadomi.



czy ktos obserwowal gre Pajki?

bo ja tak.

I rowniez znam styl gry spidera

Te 2 osoby nie sa ta sama osoba

.. ani nie korzystaja z tego samego komputera


jest tutaj za wiele przeciwienstw aby z cala pewnoscia stwierdzic ze Pajka to spider.
Ale jest takze wiele powodob zeby twierdzic ze to ta sama osoba.


zawsze bylem fair

i moim zdaniem Pajka powinien (jesli chce) pozostac w clanie i przywdziewac emblemat =W=

ale to tylko moja opinia


za porozumieniem stron mamy mala demokracje wiec z godnoscia i honorem glosujmy


to nie jest publiczne glosowanie
tylko glosy czlonkow teamu =W= beda brane pod uwage
2007-04-16 18:17:39
jak se to czytam to czasam zal dupe sciska poziom angileskiego u mniektorych :]
2007-04-16 18:24:05
niektorzy moga byc na tyle mlodzi ze sila rzeczy moga nie potrafic?

Ty zawsze taka zdolniacha we wszystkim byles(jestes)?
2007-04-17 14:30:30
Temat: (nessun oggetto)

Ciao caro!
É da un pò che non ci sentiamo!

Spero che stia bene e che tutto vada per il meglio.

Il mio campionato va alla grande dopo la brutta retrocessione dello scorso campionato!

Ora ho messo in vendita un buon giocatore: Miguel Buciella. Vedi se ti interessa e se soprattutto puoi pubblicizzarmelo un pò.

Grazie non te ne dimenticare...

Ti saluto!

Ciao. Ciro.



dostałem takiego sk-maila po włosku, wychwyciłem w nim tylko reklamę gracza, ale chyba to nie tylko to xD może ktoś przetłumaczyć ? :)
2007-04-18 20:23:57
cześć mam wielka prośbę chodzi o pomoc w pisaniu listu po NIEMIECKU

Napisz list do przyjaciela z Niemiec w ktorym
1:Opiszesz jak Polacy przygotowuja sie do swiat wielkanocnych
2: Jak swietuja wielkanoc
3 Wjaki sposob ja spedzam swieta
4: Zapytaj kolege w jaki sposob on spedza swieta wielkanocne w Niemczech


pomoże ktoś?
2007-04-18 20:57:35
i have some players that are like him. but honegger is not worth more than 3M €.
he is one of my stud-trainees and honegger would be nice beside him;-)

tak abym miał pewnosc mógłby ktos przetłumaczyc:P?
2007-04-18 21:05:24
przetlumaczy mi ktos : "nietoperze" na espanjola??:P
2007-04-18 21:07:28
nietoperz = murcié-lago
2007-04-18 21:07:53
thx:) a nietoperze??
2007-04-18 21:10:10
nietoperze = murcié-lagos
2007-04-18 21:11:25
bardzo prosze o:

''Dwaj solidni młodzi napastnicy za niskom cene ''

na english :)
2007-04-18 21:12:50
Two solid Young Strikers for little price


To tak w bezokolicznikach :D
2007-04-18 21:13:34
Danke das sie mir helfen... kiełabatrony
2007-04-18 21:13:35
oki wielkie dzieki :)
2007-04-18 21:19:06
jak se to czytam to czasam zal dupe sciska poziom angileskiego u mniektorych :]



a propos w szkole moja klasa akurat nie ma angielskiego tylko niemiecki... ;]
2007-04-18 21:19:19
a kniaziu dzieki za tlumaczenie;)