Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »[I] Spelfouten
bij de spelersvaardigheden staat normaal "Scoren"
maar als ik een speler uit mijn eigen team in het archief zet, en ik kijk dan bij "Vaardigheden", dan staat er "Schieten" ipv "Scoren"
maar als ik een speler uit mijn eigen team in het archief zet, en ik kijk dan bij "Vaardigheden", dan staat er "Schieten" ipv "Scoren"
als je spelers in het archief zet.
(op de spelers pagina op dit symbooltje )
en dan naar het archief gaat:
Kantoor
Archief
en dan bij de speler op
vaardigheden
dan staat er niet scoren, maar schieten.
(op de spelers pagina op dit symbooltje )
en dan naar het archief gaat:
Kantoor
Archief
en dan bij de speler op
vaardigheden
dan staat er niet scoren, maar schieten.
Goed gevonden. :-) Dat gaat een 'fijn' klusje worden om terug te vinden.
@ Charles: als je het niet kunt vinden, wil ik wel even kijken. Ik heb door mijn knie nu toch geen drol te doen.
@ Charles: als je het niet kunt vinden, wil ik wel even kijken. Ik heb door mijn knie nu toch geen drol te doen.
Als je dat zou willen doen, graag :) Ik ben vandaag een beetje druk. Nu nog even bezig met de opzet voor de mailing en daarna naar een verjaardag.
Prima. :-) Veel plezier alvast!
Edit: Ik ben met een stofkam door alle bestanden gegaan. Er staat nergens 'schieten'. Ik heb wel een nog volledig onvertaald mapje gevonden: advertise.
(edited)
Edit: Ik ben met een stofkam door alle bestanden gegaan. Er staat nergens 'schieten'. Ik heb wel een nog volledig onvertaald mapje gevonden: advertise.
(edited)
Jah klopt. Telkens als ik die tegenkom denk ik 'moet ik nog vertalen', maar dan ben ik weer met wat anders bezig en vergeet ik het weer. Zal er binnenkort nog eens naar kijken en eraan beginnen :) Misschien dit weekend nog als ik tijd heb want er komt weer wat vertaalwerk aan nu die nieuwe features zijn geïntroduceerd.
Oh, en thanks :) Was gezellig.
(edited)
Oh, en thanks :) Was gezellig.
(edited)
Niet zozeer een spelfout als wel een niet (langer) correcte zin in de regels:
"Tijdens de verbouwingswerken is de desbepaalde sector gesloten en is er slechts een klein en beperkt aantal toeschouwers tot deze sector toegelaten. "
Na de nieuwste stadionverandering komt er niemand meer op die plek tijdens een verbouwing.
"Tijdens de verbouwingswerken is de desbepaalde sector gesloten en is er slechts een klein en beperkt aantal toeschouwers tot deze sector toegelaten. "
Na de nieuwste stadionverandering komt er niemand meer op die plek tijdens een verbouwing.
Heb er nu dit van gemaakt:
Tijdens verbouwingswerkzaamheden van een tribune kunnen slechts 100 toeschouwers toegelaten worden op de desbetreffende sector.
Tijdens verbouwingswerkzaamheden van een tribune kunnen slechts 100 toeschouwers toegelaten worden op de desbetreffende sector.
Kan er bij een verbouwing niemand meer op de tribine zitten dan? Heb het niet getest want beetje kostbaar om dit daarvoor alleen even uit te proberen :P
Hehe :P snap ik. Nee ik ga het ook niet uitproberen, maar als Wybo het zegt. Ik hoop dat hij ons een bepaalde wedstrijd kan zien waaruit dat blijkt?
Als iemand dit zeker weet, dan hoor ik dat graag want dan pas ik de tekst meteen aan :)
tuurlijk, afgelopen dinsdag jeugd en woensdag friendly:
0 98 31
73 * 80
40 72 32
0 798 407
828 ** 774
451 836 396
Vroeger was het inderdaad 100. Nu blijkbaar niet meer.
(edited)
0 98 31
73 * 80
40 72 32
0 798 407
828 ** 774
451 836 396
Vroeger was het inderdaad 100. Nu blijkbaar niet meer.
(edited)
Oke, dan moet het idd aangepast worden :) thanks
Edit: Tijdens verbouwingswerkzaamheden van een tribune zullen geen toeschouwers toegelaten worden op de desbetreffende sector.
(edited)
Edit: Tijdens verbouwingswerkzaamheden van een tribune zullen geen toeschouwers toegelaten worden op de desbetreffende sector.
(edited)