Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: sokker preveden

  • 1
  • 2
2009-04-23 14:33:52
čevap [del] to All
hehe no takole je sokkerjevi fili za translate so bili prevedeni od mene in sireka, a je v sokkerju prišlo do sprememb, zato je najino delo bilo brez smisla...takoj ko izveva vas o tem obvestiva

(sirko tudi ti dobiš L*) :) ... aja btw sedaj lahko spreminjam imena tako da mislim da je treba izbrisati vsa ''auslenderska'' :D
2009-04-23 16:24:29
WTF kaj so naredli da je zaj delo blo brez smisla?..
2009-04-23 16:51:34
ne prevaja se več tak...ampak tega ni vedlo večina administratorjev ki so mi dali file za prevajat :/
2009-04-23 19:50:18
:/
2009-04-23 21:10:30
pol ne bo več zijadov in bekirov... xD

pa tud moti me da majo nekateri namesto č-ja v priimku tisti turški c ki ga lahko vidimo na kebap štantih. Nap ponos slovenske nt Gojko Kmetiç.

Pa velik imen in priimkov ima c namesto č-jev
(edited)
2009-04-23 23:08:31
glede tega se strinjam z čevapom in sirekom, preveč iztopajoči priimki in imena bi morali stran.

p.s. gojkojev oče je turk ;)
(edited)
2009-04-23 23:43:11
jaz bi pa rad da se kartoni po koncu sezone brišejo, pa naj so imena bosanska:)
2009-04-26 10:06:37
napaka je odpravljena, sokker je v postopku prevajanja . xD
2009-04-28 20:38:53
Večina stvari je prevedena. Tudi napak bo nekaj xD
2009-07-18 00:02:18
evo vam klobaso v usta

sokker od zdaj naprej obstaja tudi v SLOVENŠČINI
2009-07-18 11:31:03
bravo, res kapo dol.
kaj pa rules? ;)
2009-07-18 11:38:05
Good one, but I still wonder if you have so much work to not find 30 minutes for translation the guide?
2009-07-18 11:43:06
najprej sma samo tavažno prevedla...boma še ostalo :)

@jiler: you are talking as i am the only one who could translate the guide...
2009-07-18 11:46:29
No, but I think you as a NT coach and owner of "L" are person, who should do it most.
2009-07-18 11:53:02
hehe ... as a NT coach???...so what?

sirek could also do it ask him...
2009-07-18 11:54:10
So what? So that you should interested in help your country to make improve, just that...
  • 1
  • 2