Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Facebook, Netlog e.d.
die pakito voelt zich echt de opperslet eh
en ie isser nog trots op ook :')
en ie isser nog trots op ook :')
wel stom da er geen onderscheid wordt gemaakt tussen gelezen en ongelezen berichten int forum en prikbord. kunne ze beter een voorbeeld neme aan sokker
op den duur ga ik nimeer weten watk gelezen heb en wa ni
want tga rap ze nu :p
op den duur ga ik nimeer weten watk gelezen heb en wa ni
want tga rap ze nu :p
idd
khoop da hij ga blijven bestaan. sebiet verwijderen ze hem :(
khoop da hij ga blijven bestaan. sebiet verwijderen ze hem :(
Betwijfel ik toch wel..
Die foto's staan al op netlog, dus kan ik ze evengoed op facebook zetten. Schending van de privacy my ass. Op Netlog of FB juist hetzelfde, alleen een iets kritischer publiek.
En als hij weg is, volgende dag maak ik wel een nieuwe.
Alle foto's staan in een mooi bestandje.
Die foto's staan al op netlog, dus kan ik ze evengoed op facebook zetten. Schending van de privacy my ass. Op Netlog of FB juist hetzelfde, alleen een iets kritischer publiek.
En als hij weg is, volgende dag maak ik wel een nieuwe.
Alle foto's staan in een mooi bestandje.
ja das waar me ze kunnen u ferm bij u kloten hebben ze
als ze die foto van netlog halen (waardoor hij enkel op fb sta) en dan beweren dat gij die geupload hebt op fb isda wel schending van privacy denk ik
zie maar dadde de flikke ni op u dak krijgt :p
als ze die foto van netlog halen (waardoor hij enkel op fb sta) en dan beweren dat gij die geupload hebt op fb isda wel schending van privacy denk ik
zie maar dadde de flikke ni op u dak krijgt :p
Wa moeten die manne anders doen ?
daar gaan de flikken hun inderdaad niet mee bezighouden hoor :-)
Gaat wss zelfs aanzien worden als kinderstreken als ze der hun al mee bezighouden!
Gaat wss zelfs aanzien worden als kinderstreken als ze der hun al mee bezighouden!
Krijg ik van fb vandaag
The Translate Facebook application collects translations, comments, suggestions, ideas, feedback and other information ("Submissions") from you and other users in connection with Facebook's language translation project to provide access to Facebook and applications and websites that use Facebook's platform in multiple languages (the "Project").
You understand that your participation in the Project is for the benefit of the Facebook user community as it will allow users whose participation is currently limited by language to more fully participate. You acknowledge that your participation in the Project is entirely voluntary, and you understand that no monetary or other compensation will be given to persons, including you, for Submissions. You may provide as much or as little input into the Project as you wish and can cease contributing to the Project at any time.
In consideration of Facebook's permitting you to participate in the Project and the benefits to the Facebook user community of which you are a member, you acknowledge and agree that any Submissions that you provide to Facebook will be owned by Facebook. Accordingly, you irrevocably assign to Facebook all right, title and interest, including all intellectual property rights, in and to all Submissions, and Facebook is entitled to the unrestricted use and dissemination of these Submissions for any purpose, commercial or otherwise, without acknowledgment, consent or monetary or other tangible compensation to you. To the extent that the foregoing assignment is or becomes invalid or unenforceable to any degree or for any reason, you grant Facebook an irrevocable, perpetual, exclusive, fully-paid-up, royalty-free, worldwide right and license, with the right to sublicense, to use, reproduce, display, perform, create derivative works of, distribute and otherwise exploit the Submissions in any manner.
Please note: Translate Facebook is subject to and governed by these Additional Terms Applicable to Translate Facebook (the "Additional Terms") as well as the Facebook Terms of Use. In the event of any conflict between these Additional Terms and the Facebook Terms of Use, these Additional Terms control. Capitalized terms that are not defined in these Additional Terms will have the definitions provided them in the Terms of Use. Facebook reserves the right, in our sole discretion, to change, modify, add, or delete portions of these Additional Terms at any time without further notice. If we do this, we will post the changes to these Additional Terms on this page and will indicate at the top of this page the date these terms were last revised. You agree to waive any specific notice of such changes, and your continued use and operation of Translate Facebook after any such changes constitutes your acceptance of the new Additional Terms. It is your responsibility to regularly check the Site to determine if there have been changes to these Additional Terms.
explain :p
The Translate Facebook application collects translations, comments, suggestions, ideas, feedback and other information ("Submissions") from you and other users in connection with Facebook's language translation project to provide access to Facebook and applications and websites that use Facebook's platform in multiple languages (the "Project").
You understand that your participation in the Project is for the benefit of the Facebook user community as it will allow users whose participation is currently limited by language to more fully participate. You acknowledge that your participation in the Project is entirely voluntary, and you understand that no monetary or other compensation will be given to persons, including you, for Submissions. You may provide as much or as little input into the Project as you wish and can cease contributing to the Project at any time.
In consideration of Facebook's permitting you to participate in the Project and the benefits to the Facebook user community of which you are a member, you acknowledge and agree that any Submissions that you provide to Facebook will be owned by Facebook. Accordingly, you irrevocably assign to Facebook all right, title and interest, including all intellectual property rights, in and to all Submissions, and Facebook is entitled to the unrestricted use and dissemination of these Submissions for any purpose, commercial or otherwise, without acknowledgment, consent or monetary or other tangible compensation to you. To the extent that the foregoing assignment is or becomes invalid or unenforceable to any degree or for any reason, you grant Facebook an irrevocable, perpetual, exclusive, fully-paid-up, royalty-free, worldwide right and license, with the right to sublicense, to use, reproduce, display, perform, create derivative works of, distribute and otherwise exploit the Submissions in any manner.
Please note: Translate Facebook is subject to and governed by these Additional Terms Applicable to Translate Facebook (the "Additional Terms") as well as the Facebook Terms of Use. In the event of any conflict between these Additional Terms and the Facebook Terms of Use, these Additional Terms control. Capitalized terms that are not defined in these Additional Terms will have the definitions provided them in the Terms of Use. Facebook reserves the right, in our sole discretion, to change, modify, add, or delete portions of these Additional Terms at any time without further notice. If we do this, we will post the changes to these Additional Terms on this page and will indicate at the top of this page the date these terms were last revised. You agree to waive any specific notice of such changes, and your continued use and operation of Translate Facebook after any such changes constitutes your acceptance of the new Additional Terms. It is your responsibility to regularly check the Site to determine if there have been changes to these Additional Terms.
explain :p
haha scapa, kunt gij onderwerpen opt forum verwijderen? :p
of twas mss door mijn klacht :o
of twas mss door mijn klacht :o
Ik kan onderwerpen verwijderen inderdaad.
Die ene haar onderwerp
: wie vindt dat deze groep weg moet.
Geniaal hoe zwaar ze haar schaamtelijk maakt.
Die ene haar onderwerp
: wie vindt dat deze groep weg moet.
Geniaal hoe zwaar ze haar schaamtelijk maakt.