Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Tõlkimisvead
no see ongi nii :D
mingi viga...ära ei parandata....
@Matu - millal tulevad mängu kommentaare juurde......kunagi sa näitasid palju neid kommentaare tegelt on, aga kolmveerand nendest pole kasutusel. Uurid äkki, miks see nii on?
mingi viga...ära ei parandata....
@Matu - millal tulevad mängu kommentaare juurde......kunagi sa näitasid palju neid kommentaare tegelt on, aga kolmveerand nendest pole kasutusel. Uurid äkki, miks see nii on?
Terrassi laiendamine 3 500 kohale?
see on copytud eelkalkulatsioonist... arvan et see kysimärk pole seal vajalik...
see on copytud eelkalkulatsioonist... arvan et see kysimärk pole seal vajalik...
Server miskipärast ei loe arena.php faili :)
Probleemiga tegeletakse esimesel võimalusel.
Seni on võimalik kasutada staadioniga seonduvaid valikuid teiste keeltega.
Probleemiga tegeletakse esimesel võimalusel.
Seni on võimalik kasutada staadioniga seonduvaid valikuid teiste keeltega.
leidsin kaks tõlkeviga mida näevad ainult plussiga kasutajat kontaktide all on mängijad ja siis peaks cena asemel olema praegune suurim pakkumine ja termini asemel ülemineku aeg sõnastage ise aga ma andsin teada vigadest
see siis kui mängija on üleminekute nimekirjas
Need kuuluvad sinna gruppi, mida ei saa tõlkida. Sama mis ntks. Towarzyski
Neid ei saa praegu parandada...
EDIT: aeglane olen :P
(edited)
EDIT: aeglane olen :P
(edited)