Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Превод!!
После ќе се чудиш зошто те мрзиме!
Еве за ова , ти имаш Македонски, јас немам!!!!
Е заради ова ќе те дробам сите следни утакмици!
хахахахахахахахаххахаах
(edited)
Еве за ова , ти имаш Македонски, јас немам!!!!
Е заради ова ќе те дробам сите следни утакмици!
хахахахахахахахаххахаах
(edited)
ако не ми изјавите љубов во следните два дена, нема превод за вас !!!!!
:))))))))))))))))))
:))))))))))))))))))
После ова уште повеќе ќе те замрзам. Ама од кога ќе помине рокот, не од денес!
хахахахахахха
хахахахахахха
е сега го налути.....к“р што ќе имаме и ние Македонски.......
хахахаахахахахахахаахаахахах
хахахаахахахахахахаахаахахах
изгледа не бев јасен
јок натрт, јок начкрт
:))))))))))))))
ајде, за неколку дена се ќе се среди.
јок натрт, јок начкрт
:))))))))))))))
ајде, за неколку дена се ќе се среди.
mislam deka dokolku izberete srpski ili hrvatski jazik, na pocetnata stranica kje dobiete izjava na makednoski jazik ;)
probajte pa kazete mi :)
probajte pa kazete mi :)
mislam deka naskoro kje go pustat.
kje mi ostanat pravilata da se doprevedat, ama i onaka tamu ima podosta tekst, pa da ne cekate na mene, kje odime cekor po cekor. znaci malce makedonski, malce angliski, ama i toa malce e nesto :)
kje mi ostanat pravilata da se doprevedat, ama i onaka tamu ima podosta tekst, pa da ne cekate na mene, kje odime cekor po cekor. znaci malce makedonski, malce angliski, ama i toa malce e nesto :)
odlicno...sega treba da kazuvame na luge...za prevodot...i da si ja zgolemime komunata.....
aj prvo da izleze prevodot, pa posle nekolku reklami
Сопственик: bobis - најавен
ај наздравје... фала georgiu :)
(edited)
ај наздравје... фала georgiu :)
(edited)
И одма со мрчење да почнам :)))
незапослени = невработени
кај тренерите
незапослени = невработени
кај тренерите
ај со Господ Напред...да ни е честито...сигурно има грешки ама тоа е нормално човекот сам го сработил...ќе се поправи се....
па вака на прв поглед и нема многу грешки....освен “незапослени“ кое треба да е невработени го видов и “нацинален“ тим или што веќе...една буква лапнал ѓорги...може гладен бил...;)...во секој случај ништо страшно...верувам дека сега многу полесно ќе се поправаат работите....
фала уште еднаш на трудот и задоволството што ни го приреди...
фала уште еднаш на трудот и задоволството што ни го приреди...
по кејф ми е преводов... од предефинирани до ЧПП ... подучи го Мартин за на ХТ да не преведува со пасворд, аплоуд, апдејт итн