Subpage under development, new version coming soon!
Subject: translate
kryminator to
Adivip
You can switch to whatever language it is and translate it yourself basing on section 17 of sokker rules and then go back to language You use everyday
although, this seems like a mix of two or three languages (danish and norwegian?)
the one on the bottom is probably 16/14/13 att with 11 def, the one on top looks like 17/11/16 with 10 def
although, this seems like a mix of two or three languages (danish and norwegian?)
the one on the bottom is probably 16/14/13 att with 11 def, the one on top looks like 17/11/16 with 10 def
Adivip to
kryminator
The first one is with a Frenchman and the second with a Dane, you can write it to me in the form of such:
11-1
5-5
5-5
5-5?
(edited)
11-1
5-5
5-5
5-5?
(edited)
kryminator to
Adivip
french:
0. tragique
1. désespérant
2. décevant
3. médiocre
4. faible
5. moyen
6. adéquat
7. bon
8. honorable
9. très bon
10. excellent
11. formidable
12. exceptionnel
13. incroyable
14. brillant
15. magique
16. extra-terrestre
17. divin
17+. ultime (la compétence du joueur a atteint le maximum)
danish:
0. tragisk
1. håbløs
2. utilfredsstillende
3. dårlig
4. svag
5. middelmådig
6. acceptabel
7. god
8. solid
9. meget god
10. udmærket
11. formidabel
12. fremragende
13. utrolig
14. genial
15. magisk
16. udødelig
17. guddommelig
17+. super-guddommelig (Evne niveauet har nået maksimum)
so they are
11-1
17-10
11-8
13-16
11-1
17-11
14-5
11-13
0. tragique
1. désespérant
2. décevant
3. médiocre
4. faible
5. moyen
6. adéquat
7. bon
8. honorable
9. très bon
10. excellent
11. formidable
12. exceptionnel
13. incroyable
14. brillant
15. magique
16. extra-terrestre
17. divin
17+. ultime (la compétence du joueur a atteint le maximum)
danish:
0. tragisk
1. håbløs
2. utilfredsstillende
3. dårlig
4. svag
5. middelmådig
6. acceptabel
7. god
8. solid
9. meget god
10. udmærket
11. formidabel
12. fremragende
13. utrolig
14. genial
15. magisk
16. udødelig
17. guddommelig
17+. super-guddommelig (Evne niveauet har nået maksimum)
so they are
11-1
17-10
11-8
13-16
11-1
17-11
14-5
11-13
Adivip to
kryminator
Thanks, and now something like this:
силан у издржљивости незадовољавајући на голу
бриљантан у брзини божански у одбрани
солидан у техници задовољавајући у креативности
силан у додавању веома добар у шутирању
This is from Serb
силан у издржљивости незадовољавајући на голу
бриљантан у брзини божански у одбрани
солидан у техници задовољавајући у креативности
силан у додавању веома добар у шутирању
This is from Serb
kryminator to
Adivip
0. трагичан
1. безнадежан
2. незадовољавајући
3. јадан
4. слаб
5. просечан
6. задовољавајући
7. добар
8. солидан
9. веома добар
10. одличан
11. силан
12. изузетан
13. невероватан
14. бриљантан
15. магичан
16. натприродан
17. божански
17+. надбожански (вештина играча је достигла највиши ниво)
so it looks like this:
11-2
14-17
8-6
11-9
1. безнадежан
2. незадовољавајући
3. јадан
4. слаб
5. просечан
6. задовољавајући
7. добар
8. солидан
9. веома добар
10. одличан
11. силан
12. изузетан
13. невероватан
14. бриљантан
15. магичан
16. натприродан
17. божански
17+. надбожански (вештина играча је достигла највиши ниво)
so it looks like this:
11-2
14-17
8-6
11-9
Thanks, and now something like this:
силан у издржљивости незадовољавајући на голу
бриљантан у брзини божански у одбрани
солидан у техници задовољавајући у креативности
силан у додавању веома добар у шутирању
This is from Serb
I'd like to know who is that player.
You can sk@ me.
Thank you,
Serbian NT
edit: don't bother if he is not Serbian : )
_
(edited)
силан у издржљивости незадовољавајући на голу
бриљантан у брзини божански у одбрани
солидан у техници задовољавајући у креативности
силан у додавању веома добар у шутирању
This is from Serb
I'd like to know who is that player.
You can sk@ me.
Thank you,
Serbian NT
edit: don't bother if he is not Serbian : )
_
(edited)
This is a player from the Moroccan national team, but in the club team of a Serbian player
And something else for numbers?
formidable stamina hopeless keeper
formidable pace outstanding defender
good technique excellent playmaker
outstanding passing good striker
formidable stamina hopeless keeper
formidable pace outstanding defender
good technique excellent playmaker
outstanding passing good striker
kryminator to
Adivip
at last something easy
11-1
11-12
7-10
12-7
btw. do you inform them that they might enable showing numbers in skill names? and how to do that
it would be easier for everyone in the future
11-1
11-12
7-10
12-7
btw. do you inform them that they might enable showing numbers in skill names? and how to do that
it would be easier for everyone in the future
Adivip to
kryminator
I just didn't mention it, I remembered how I got a few such answers, although some give me skills in numbers :)
At the same time, I did not see what skill the defender has, the rest I knew and I wanted to make sure, tell me that playing is definitely at level 10 or 11?
At the same time, I did not see what skill the defender has, the rest I knew and I wanted to make sure, tell me that playing is definitely at level 10 or 11?
klub: POGOŃ SZCZECIN 1948, kraj: Costa Rica
wartość : 709 000 zł
wynagrodzenie: 12 000 zł
niedostateczna forma
dostateczna dyscyplina taktyczna
wzrost: 174 cm, waga: 66.3 kg, BMI: 21.9
kartki:
niedostateczna kondycja niedostateczny bramkarz
słaba szybkość niesamowity obrońca
mierna technika bardzo dobry rozgrywający
przeciętne podania przeciętny strzelec
Anyone can help me?
wartość : 709 000 zł
wynagrodzenie: 12 000 zł
niedostateczna forma
dostateczna dyscyplina taktyczna
wzrost: 174 cm, waga: 66.3 kg, BMI: 21.9
kartki:
niedostateczna kondycja niedostateczny bramkarz
słaba szybkość niesamowity obrońca
mierna technika bardzo dobry rozgrywający
przeciętne podania przeciętny strzelec
Anyone can help me?
slab rezistenţă remarcabil portar
remarcabil viteză slab apărare
foarte slab tehnică insuficient construcţie
excelent pase insuficient atac
remarcabil viteză slab apărare
foarte slab tehnică insuficient construcţie
excelent pase insuficient atac
no idea, but guys.... the pattern is easy - switch temporarily to language the skill names come from and copy section 17 from rules somewhere then switch back again and decrypt the input basing on the names of skill values You copied from rules in whatever language You needed them