Subpage under development, new version coming soon!
Topic closed!!!
Subject: »spamtopic
well "geil" is spoken with short vocals :P
But for example Vorschein does also exist in german and is also spoken "voorschein" but in german you just have to know that and do not have it in word itself :D
But for example Vorschein does also exist in german and is also spoken "voorschein" but in german you just have to know that and do not have it in word itself :D
yea marry a rich woman and let her buy plus for you. It is totally worth it o.O
hmm, the 'ai' sound from geil sounds longer than normal to me :)
but geil is spoken like this "gail", so every vocal is short but of course those are two vocals and thus it is spoken a bit longer than 1 vocal would be. Of course you can make it longer like I coud say "Laaaanghe" but it would not be spoken the usual way..
i'd say it sounds like gaail instead of gail :)
but maybe that were those freaky Berlin people :p
but maybe that were those freaky Berlin people :p
Actually you have that in German. It's the same in Dutch as in German, but in German it's less frequent and you use other charachters and punctuation instead of double consonants. Double consonants represent a different sound, not a longer length. The thing is that all double consonants are long consonants.
Most Dutch people don't realise it, but 'a' is pronounced differently than 'aa' (besides that 'aa' is longer). The same goes voor 'ee' which most Dutch people consider to be a long 'e', while it doesn't even sound like an 'e'.
Most of the Dutch 'long consonants' are semi long consonant and in Frisian they all have a short, a long, a twisted, a broken, or a combination of one of more of them, part. (Although in Frisian I need less time to speak out a long consonant than I need to speak out a semi-long consonant in Dutch).
Some of those differences are easy noticeable for a Frisian while someone else might not even hear the difference or v.v. For example when I moved here, in the beginning I didn't hear the difference between long and semi-long 'aa' (in Frisian 'aa' is long, in Dutch it is semi-long). This resulted in my friends making lots of jokes about my accent.
Most Dutch people don't realise it, but 'a' is pronounced differently than 'aa' (besides that 'aa' is longer). The same goes voor 'ee' which most Dutch people consider to be a long 'e', while it doesn't even sound like an 'e'.
Most of the Dutch 'long consonants' are semi long consonant and in Frisian they all have a short, a long, a twisted, a broken, or a combination of one of more of them, part. (Although in Frisian I need less time to speak out a long consonant than I need to speak out a semi-long consonant in Dutch).
Some of those differences are easy noticeable for a Frisian while someone else might not even hear the difference or v.v. For example when I moved here, in the beginning I didn't hear the difference between long and semi-long 'aa' (in Frisian 'aa' is long, in Dutch it is semi-long). This resulted in my friends making lots of jokes about my accent.
2009-08-08 23:26:49
TaSS do luuut
Sluuut
:P
* Odpowiedz
u rox :D
i was in Groningen some years ago, a friend of mine married, so all of us went there just to party. And we use to say that dutch was the Mordor language, because the accent and al that vocals together xD
i just remember Rooken Zone on airport ( smoking zone)
(edited)
i just remember Rooken Zone on airport ( smoking zone)
(edited)