Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2007-06-04 21:10:31
Thank UU .

Yeah ....couse i needed very fast answer :)
2007-06-04 21:14:28
:P

Good luck with plucking :P
2007-06-04 22:20:54
going to work here?
2007-06-04 22:47:22
He is going to work in Holland, and I help him a little bit ;)
2007-06-04 23:38:56
10x !
2007-06-04 23:58:09
I need for someone to translate from Czech to English.

This request is NON-Sokker related, but is a website in Czech that I desire to know exactly what it says in English.

Please contact me off this list if you can assist.

Thank you.
2007-06-05 01:12:18
I don't think there are people from Czech Rep. who regularly "drop in" here. Try to ask przemek 1878. He knows Slovak well, it's very similar language. But if you need to grasp only the main idea, every Pole can help you, even me ;)
2007-06-05 13:58:37
tactica noastra este sa va spargem mufa...pentru cei care inteleg romana, glumesc...dar niko sigur nu intelege



im not sure but i think its romanian:S
2007-06-05 14:31:39
I'm sure. The first three words means 'our tactic is'
2007-06-05 16:04:24
''our tactics is to wreck your mouth...for the one's who understand romanian, i'm joking... but niko for sure doesn't understand''


this is the translation,up.
2007-06-05 16:11:47
I was (almost) right:)
2007-06-05 16:21:48
:)
2007-06-05 16:50:37
Thank you.
2007-06-05 20:56:48
Луце мало

to english or dutch please
2007-06-05 20:58:23
ask pietro, he is learning greek
2007-06-05 23:12:51
imho it's russian not greek