Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2007-07-30 10:42:37
Oh. Funny guy. ^^ Thx. :)
2007-07-30 10:47:09
You're welcome. ;)
2007-07-30 12:26:26
“odp” it’s a shortcut from polish "odpisz" which means "write back" :)
2007-07-30 13:08:44
Stafffff się bawiiii!!!

Staff is having fun!!
2007-07-30 20:46:34
fóquiu

brazillian said that please english
2007-07-30 22:01:05
someone this please


Tommy Uyttebroeck , wiek 20
wartość: 382 000 zł, wynagrodzenie: 4 700 zł
bardzo dobra forma

solidna kondycja,
tragiczna szybkość,
bardzo dobra technika,
przeciętne podania,
beznadziejny bramkarz
niedostateczny obrońca
solidny rozgrywający
przeciętny strzelec


tnx
2007-07-31 10:33:41
and this

tremenda resistenza, eccellente parate
tremenda velocità, debole difesa
insoddisfacente tecnica, scarso regia
accettabile passaggio, insoddisfacente attacco
2007-07-31 12:21:11
Tommy Uyttebroeck, age: 20
value: 95 500,00 €, wage: 1 175,00 €
club: -, country:
very good form

solid stamina, hopeless keeper
tragic pace, unsatisfactory defender
very good technique, solid playmaker
average passing, average striker
2007-07-31 18:46:13
tremenda resistenza, eccellente parate
tremenda velocità, debole difesa
insoddisfacente tecnica, scarso regia
accettabile passaggio, insoddisfacente attacco
2007-07-31 18:48:40
& this one please:

Bericht van: tekin2007
Datum verstuurd: 2007-07-30 21:05:38
Onderwerp: transfer

olsar baruh guud fotbol
2007-07-31 19:04:46
this is mail from tekin:

olsar baruh good player
2007-07-31 19:10:40
should i send it too a mod? it's the second time he sent me this mail...
2007-07-31 19:46:09
I dont know its Your choice :)

maybe he want buy him :D
2007-07-31 19:46:18
bonita logo esta sua no teu time joga o alex ex cruzeiro do brasil time que eu torço aqui o cara é craque de mais da conta


please english
2007-08-01 02:40:41
i thing that he said fuck you (just like the word's sound).

That was funny, I thing, jajaja :P
(edited)
2007-08-02 17:08:40
Wiadomość od: coyote_hidden
Data wysłania: 2007-08-02 17:07:42
Temat: (Sin asunto)

Queremos recordar a todos la conveniencia de utilizar una contraseña para su cuenta de Sokker que no sea fácil de adivinar para ningún pirata o hacker potencial. A continuación se incluyen algunos puntos básicos de seguridad a tener en cuenta a la hora de elegir tu contraseña:

1) Cambia tu contraseña cada poco tiempo, y NUNCA tengas el mismo nombre de usuario y contraseña. Incluso si a tu nombre de usuario le añades algún número (por ejemplo MatsuyamaMatsuyama1), no es un sistema demasiado seguro.

2) Si es posible, utiliza una contraseña que contenga tanto letras como números, aunque asegúrate de que eres capaz de recordarla

Usuń Odpowiedz


please translate