Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2007-12-28 20:29:44
:D
2007-12-29 03:00:03
It'd be waste of our time and legs :p
2007-12-29 08:17:56
Hi,

Since a short time I am one of Hellsangels new scouts. I will help Wurfel with the searching and updating of young NT defending prospects.
Could you please send me the stats of Fons Van Asselberghs so I can update them in our database?


Greetings

aerts


to Polish please?
2007-12-29 09:54:32
Hej!

Od pewnego czasu jestem jednym ze skautów Hellsangels. Będę pomagał Wurfel przy szukaniu i uaktualnianiu młodych obrońców dla reprezentacji.
Czy mygłbyś przesłać mi staty Fons Van Asselberghs'a, bym mógł je uaktualnić w bazie danych?

Pozdrawiam,
aerts
2007-12-29 09:58:22
eso es la lastima tiene talento normal, 6 semanas. x, ahora el de 16 si de 3 semanas.

Thanks!!
2007-12-29 10:40:30
skoki w szkółce co 4 tygodnie(przy olśniewającym trenerze)

thanks!
2007-12-29 12:31:46
Your second one is " He pops in 4 weeks with a brilliant coach"
2007-12-29 16:29:10
Hi,

Since a short time I am one of Hellsangels new scouts. I will help Wurfel with the searching and updating of young NT defending prospects.
Could you please send me the stats of Chris Bruyne (in English) so I can update them in our database?


Greetings

aerts


to polish please, had a little change...
2007-12-29 16:55:26
everything's just the same

just put "po angielsku" in the brackets ()
2007-12-29 17:51:11
that's a pity, he has a normal talent, 6 weeks. But the one with 16 has a 3 weeks talent.
2007-12-29 19:34:31
"Wara od niego"
"zostaw mi tego zawodnika "

translation please
(edited)
2007-12-29 19:58:17
Leave this player for me.
2007-12-29 20:02:24
tnx
2007-12-29 22:52:33
"Wara od niego" - "leave this player"

but "wara od niego" is very unkind form of saying this..
2007-12-30 02:52:04
People are pretty rude,as far as I can see...Well,more bashing time!time to kick some asses!:)
2007-12-31 12:24:05
Elfelejtettem írni, hogy Garai korosztályosan az egyik legjobb magyar védő!

translation please?