Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2007-12-31 12:24:05
Elfelejtettem írni, hogy Garai korosztályosan az egyik legjobb magyar védő!

translation please?
2007-12-31 17:48:57
transfers kom vlug kijken!!!!

i think is netherland. thanks :)
2007-12-31 18:15:13
Yep,it means:transfers,come look quickly!!!
(edited)
2007-12-31 18:37:32
skoczył u mnie w technice oraz w strzale ma dodatkowo 2 treningi w speedzie oraz jeden w obronie



what thats mean?
2007-12-31 18:45:39
eyy que pasa con tu rollo tio?

Whats means?
2007-12-31 18:46:32
isn't spanish?! :p
2007-12-31 21:12:01
jajajaja


what's the matter?? or what's the fuck??
(edited)
2007-12-31 21:54:59
skoczył u mnie w technice oraz w strzale ma dodatkowo 2 treningi w speedzie oraz jeden w obronie

----------------------------------------------

In my club he poped twice in technique and striking and he has 2 extra trainings in pace and 1 extra training in defending
2008-01-01 18:25:17
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD


thanks
2008-01-01 18:25:43
polsky is very strange xDDDDD
2008-01-01 21:56:50
depands for who :)
from Spanish i know only
Gracias
Hasta la vista xD
Buenos Dias

but it's a very nice language. and i heard that easy.
2008-01-01 22:08:10
To portuguese:
- I love you
- See you next time
2008-01-01 22:24:31
xDDDDD great!!

i can say the skills in polsi too
2008-01-01 22:52:22
Polski is really hard to learn. Grammar is strange...
2008-01-01 23:18:06
you try?? xD
2008-01-01 23:49:06
Yes, I speak Polski quite well :)