Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Translation topic
i hate these people who write messages in their languages...why? If want to swear somebody,do it in his language or in english,to understand what you are trying to tell him.
compro ai de boa :D
preciso de um finalizador :/
I buy now :D (I think he talks about an specific player so it would be I buy him now)
I need an striker :/
preciso de um finalizador :/
I buy now :D (I think he talks about an specific player so it would be I buy him now)
I need an striker :/
@Górnik|THC
compro ai de boa :D
preciso de um finalizador :/
I buy now :D (I think he talks about an specific player so it would be I buy him now)
I need an striker :/
polish:
Kupie teraz. (Mysle ze mowi o jakims konkretnym zawodniku wiec bedzie kupie go teraz)
Potrzebuje napada
(edited)
compro ai de boa :D
preciso de um finalizador :/
I buy now :D (I think he talks about an specific player so it would be I buy him now)
I need an striker :/
polish:
Kupie teraz. (Mysle ze mowi o jakims konkretnym zawodniku wiec bedzie kupie go teraz)
Potrzebuje napada
(edited)
"Косово" is "kosowo" - "Српска" is srpska/serbia
...and the sentence ended with three explanation marks... always a sure sign of a very reflected statement.
guess it is as clever as your posting refering to trianon. ;]
...and the sentence ended with three explanation marks... always a sure sign of a very reflected statement.
guess it is as clever as your posting refering to trianon. ;]
Już i tak za późno, ale skoczył na celującą szybkość po 5
Bericht van: Wula13
Datum verstuurd: 2008-02-22 16:14:30
Onderwerp: elo
chcesz odemnie kupic jakiegos zawodnika???????
Verwijder Beantwoord
Datum verstuurd: 2008-02-22 16:14:30
Onderwerp: elo
chcesz odemnie kupic jakiegos zawodnika???????
Verwijder Beantwoord
now its to late, but he jumped on the excellent pace after 5
słaba forma
kartki:
dobra kondycja,
znakomita szybkość,
znakomita technika,
mierne podania,
tragiczny bramkarz
słaby obrońca
celujący rozgrywający
olśniewający strzelec
kartki:
dobra kondycja,
znakomita szybkość,
znakomita technika,
mierne podania,
tragiczny bramkarz
słaby obrońca
celujący rozgrywający
olśniewający strzelec
A few Key Translations
tragiczny - tragic
beznadziejny - hopeless
niedostateczny - unsatisfactory
mierny - poor
słaby - weak
przeciętny - average
dostateczny - adequate
dobry - good
solidny - solid
bardzo dobry - very good
celujący - excellent
świetny - formidable
znakomity - outstanding
niesamowity - incredible
olśniewający - brilliant
magiczny - magical
nieziemski - unearthly
boski - divine
kondycja - stamina
szybkość - pace
technika - technique
podania - passing
bramkarz - keeper
obrońca - defender
rozgrywający - playmaker
strzelec - striker
tragiczny - tragic
beznadziejny - hopeless
niedostateczny - unsatisfactory
mierny - poor
słaby - weak
przeciętny - average
dostateczny - adequate
dobry - good
solidny - solid
bardzo dobry - very good
celujący - excellent
świetny - formidable
znakomity - outstanding
niesamowity - incredible
olśniewający - brilliant
magiczny - magical
nieziemski - unearthly
boski - divine
kondycja - stamina
szybkość - pace
technika - technique
podania - passing
bramkarz - keeper
obrońca - defender
rozgrywający - playmaker
strzelec - striker
talento 4 nelle giovanili con allenatore incredibile.
in prima squadra ha fatto 4 allenamenti, 1 in velocita` ed è scattato, e 3 in resistenza.
in prima squadra ha fatto 4 allenamenti, 1 in velocita` ed è scattato, e 3 in resistenza.
that guy says something like: talent 4 with an incredible coach, in the first eleven 4 trainings (?), 1 pop in pace and 3 in defe skill.
should be sth like this but wait for someone from Italy.
should be sth like this but wait for someone from Italy.
the player has talent,the italian guy has an incredible coach.The player was trained four thursdays.He is playing for the first team,and he had 4 training weeks,1 week for his position in the field and 3 weeks for stamina.
Italian and romanian are very similiar.This is what i understood from what he had spoken.Its better than the polish guy translation.
(edited)
Italian and romanian are very similiar.This is what i understood from what he had spoken.Its better than the polish guy translation.
(edited)