Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »Translation topic
Heeft niet lang in de jeugd gezeten, iets van vier weken geloof ik en was daar "uitstekend."
from nederlands to english or polish... someone can help?
from nederlands to english or polish... someone can help?
@makaay: Dind't stay long in youthschool, something like 4 weeks or so, and he was excellent.
And can someone translate this: Hejka jak z talentem u tego kolesia????
Probably he's asking about talent, well i'm sure about it.
And can someone translate this to polish?
Hi there,
Here you got a screenshot of his talent, he pops around 3 or 4 weeks to a formidable/outstanding level.
Greetings,
Gadfly
And can someone translate this: Hejka jak z talentem u tego kolesia????
Probably he's asking about talent, well i'm sure about it.
And can someone translate this to polish?
Hi there,
Here you got a screenshot of his talent, he pops around 3 or 4 weeks to a formidable/outstanding level.
Greetings,
Gadfly
thanks:)
yes his asking for his talent:)
"Cześć,
Tu masz screena jego talentu, skaczył po 3 albo 4 tygodniach na świetnego/znakomitego.
pozdro, Gadfly"
yes his asking for his talent:)
"Cześć,
Tu masz screena jego talentu, skaczył po 3 albo 4 tygodniach na świetnego/znakomitego.
pozdro, Gadfly"
What means in english this: Ten chlopak ma talent... Jednak jeszcze nigdy nie trenowalem jego pozycji... on probowal sie przebic i skakal w nie trenowanych
This biy has talent... But I've never set training to his position... He tried to push his way through and had some pops at non-practiced skills.
Anyone who speaks french (at least I think it's french..) ? :
"je te felicite pour l achat de mon joueur"
"je te felicite pour l achat de mon joueur"
yes it is
and it says word for word "I congratulate you for buying my player"
and it says word for word "I congratulate you for buying my player"
not at all... not even a hint of sarcasm in his words! :)
Anyone can explain, what means "Resident monkey"? I have to translate a text about Indonesia and volcanoes, and there is a phrase "even the resident monkeys descended...".
I would say that it means that even the monkeys which lived there since hundred of years (residents) fled because of the volcano breakout or smth.
Came from a turkish user.
aga Norbert Domarski acpent is yesss
Can someone translate it, thanks.
aga Norbert Domarski acpent is yesss
Can someone translate it, thanks.