Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2008-04-21 12:17:38
Came from a turkish user.

aga Norbert Domarski acpent is yesss

Can someone translate it, thanks.
2008-04-21 18:16:39
Este jugador no está a la venta

Can someone translate it into English or Turkish :)
(edited)
2008-04-21 18:32:48
this player is not going to be sell/is not for sale
2008-04-21 18:33:34
Este jugador no está a la venta

This player is not for sale
2008-04-21 18:48:52
Sombody who can translate this ,came from a turkish user

(Konu yok)

olcaytuğ avcı
2008-04-21 18:49:44
Message deleted

2008-04-21 18:49:58
Message deleted

2008-04-21 18:56:32
no topic/subject
2008-04-21 18:58:01
thank you
2008-04-21 19:19:10
(bez tematu)

zajzyj na moich zawodnikow

And this,is there sombody who can translate this
From a polish user
2008-04-21 19:22:36
(no subject)

look at my players
2008-04-21 19:28:33
You are polish enough :)
2008-04-21 20:04:57
zajzyj na moich zawodnikow

look at my players

:)
2008-04-22 18:42:42
Ok thanks mate :)
2008-04-22 18:54:23
deutsch into english or polish please :)


beklopt

armleuchter

arschlöcher
2008-04-22 18:56:47
mad

idiot

a**hole

the first ones are literally there are no expressions in English with the exact meaning