Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Translation topic

2009-04-24 22:15:17
@kreator: you don't have to worry gtpaonik just made a mistake and posted in a wrong topic. as far as I know greek are used only a)by greeks, b)by cypriots, c)in maths...

@Valenciano: actually "λ"=lamda and "δ"=delta
2009-04-24 22:19:10
If someone would like to translate his electoral speech/declaration, I can do it for him :d

from English to Polish, Polish to English, Russian to Polish, German to Polish..

If your language is Slavic I also can try to do it to Polish :D if you're interested, write on sk@ ;p Of course I can translate for you something else not about Sokker :)

greetings from Poland :)
2009-04-24 22:59:09
as far as I know greek are used only a)by greeks, b)by cypriots, c)in maths...

orly? I think you have recently lost your sense of humor, or you really believe I don't know where The Great Greek Alphabet is used?
(edited)
2009-04-26 01:46:09
Who can tell me what ''chyba ty lolu'' means and in what language is?Plz.
2009-04-26 10:49:39
probably you funny boy :P

something like it :P
2009-04-26 10:53:22
that's in polish... slang

I don't know in what aspect he/she write to you, but you can write with that to mods/admins.. it's hard to translate.. that's sth like disrespect.
2009-04-26 15:23:28
No no,I found a song with that name,is not from sokker:P
Thanks both:)
2009-04-26 16:32:00
song 'chyba ty lolu'?!
hahahahahha :D
2009-04-27 18:11:13
Could somebody translate this to me:

"moglbys odpuscic bo bardzi mi jest potrzebny naastnik prosze"
2009-04-27 18:12:41
could you let me buy this player? I need a attacker please
2009-04-27 18:19:51
Thx a lot;)
2009-04-27 19:20:53
It's in "English", I need translation.


Message from: xxxxxxx
Date of posting: 2009-04-27 19:14:47
Subject: greet
Greet and salute from Poland in yyyyyyyyy.Looking my team please.




edit: I masked user and his home town with xxxx and yyyy

_
(edited)
2009-04-27 21:35:38
Greet and salute from Poland in yyyyyyyyy.Looking my team please.

I suspect that he meant:

Greetings from Poland from Y city. Look at my team, please.


:)
2009-04-28 11:26:27
ok this is from a turkish user.

kötü kondisyon felaket kalecilik
kaliteli hız berbat defans
iyi teknik çok iyi oyunkuruculuk
kötü pas iyi golcülük
2009-04-28 13:24:25
ok this is from a turkish user.

kötü kondisyon felaket kalecilik
kaliteli hız berbat defans
iyi teknik çok iyi oyunkuruculuk
kötü pas iyi golcülük

And this form a ceska republica user.

in english please

Vítězslav Beckovský, věk: 16

zoufalá kondice neuspokojivý brankář
velmi dobrá rychlost neuspokojivý obránce
průměrná technika ubohý tvůrce hry
velmi dobré přihrávání zoufalý útočník


podle mě užasnej tah, někdo bude mít haldu peněz :( škdoa že už mám po nákupech :(
(edited)
2009-04-28 13:25:23
Got the same message.
The user is collecting flags on his team page :)
(edited)