Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: break your tongue:)

2011-02-15 12:18:58
there was an irish one i remember when i was on Dublin, it started as:

easy busy lemon squeezy

i dont remember the rest
2011-02-15 12:29:07
strč prst skrz krk

put finger through neck
She sells seashells by the seashore.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
2011-02-15 16:59:20
In French:

Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archi-sèches ?
(Are archduchess' socks dry or extra-dry?)

Je vais chercher Serge.
(I go and pick up Serge.)
2011-02-15 17:07:15
In French:

les calculs de la grand-mère Data

if you read it, in italian sounds like :"lick that shi*ful a*s".. well it's ot, but i couldn't resist..
2011-02-15 17:26:10
C'est mon favori en Français :P

Kiki était cocotte, et Koko concasseur de cacao. Kiki la cocotte aimait beaucoup Koko le concasseur de cacao. Mais Kiki la cocotte convoitait un coquet caraco kaki à col de caracul. Koko le concasseur de cacao ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu’un coquet caraco kaki mais sans col de caracul. Or un marquis caracolant, caduc et cacochyme, conquis par les coquins quinquets de Kiki la cocotte, offrit à Kiki la cocotte un coquet caraco kaki à col de caracul. Quand Koko le concasseur de cacao l’apprit, que Kiki la cocotte avait reçu du marquis caracolant, caduque et cacochyme un coquet caraco kaki à col de caracul, il conclut : je clos mon caquet, je suis cocu !
Magnifique :-)
na štriku se suši šareni škotski šosić :)))))))
We don't have those symbols, so I don't know how to pronounce it, so I don't have to give it a try :-)
2011-02-15 19:57:25
That is too easy :P
2011-02-15 19:57:49
true :-)
2011-02-15 20:11:01
škafiškafnjak
2011-02-15 20:17:33
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz, Chrząszczyżewoszyce powiat Łękołody


sorry :)
ill write it without symbols :)

na striku se susi sareni skotski sosic :)
What I meant was that you probably have to pronounce the letters somehow different, because of the symbols ;-)
you are being too demanding :)