Subpage under development, new version coming soon!
Subject: break your tongue:)
one from sardinia:
Eu oi oìa
u ou e u oìa
(today i want an egg and one olive)
Eu oi oìa
u ou e u oìa
(today i want an egg and one olive)
In Turkish this is so famous;
Kartal kalkar, dal sarkar. Dal sarkar, kartal kalkar.-you should say it very fast and many times
Bir berber, bir berbere; bre berber gel beraber bi berber dükkanı açalım demiş.-i can say it ;)
Kartal kalkar, dal sarkar. Dal sarkar, kartal kalkar.-you should say it very fast and many times
Bir berber, bir berbere; bre berber gel beraber bi berber dükkanı açalım demiş.-i can say it ;)
What I need is short phrases, that are difficult to pronounce correctly (don't know how is it called in english)
Tounge-twisters? :D
She sells sea shells on the sea shore. :)
Tounge-twisters? :D
She sells sea shells on the sea shore. :)
ping pingpongde de pingpongbal naar pong
I think in english it is
ping ponged the pingpongball to pong
I think in english it is
ping ponged the pingpongball to pong
Tres tristes tigres triscan trigo en un trigal.
Three sad tigers played with wheat in a wheat field.
Three sad tigers played with wheat in a wheat field.
In portuguese, theres a simillar one
Três tigres tristes triscavam trigo em um trigal
Três tigres tristes triscavam trigo em um trigal
El cielo está engarabíntintangulado,
¿Quién lo desengarabintintangulará?,
El desengarabintintangulador que lo desengarabintintangulare,
Buen desengarabintintangulador será!
^_^
¿Quién lo desengarabintintangulará?,
El desengarabintintangulador que lo desengarabintintangulare,
Buen desengarabintintangulador será!
^_^
De koetsier poetst de postkoets met postkoetspoets.
you pronounce it like this
na shtriku se sushi shareni shkotski shosich
it means
on the rope is drying scotish kilt
na shtriku se sushi shareni shkotski shosich
it means
on the rope is drying scotish kilt
Řekni Lili nalili-li liliputáni liliím vodu.
Šel pštros s pštrosicí a s pštrosáčaty pštrosí ulicí, do pštrosáčárny.
Šel pštros s pštrosicí a s pštrosáčaty pštrosí ulicí, do pštrosáčárny.