Subpage under development, new version coming soon!
Subject: English language - discussions
Could someone correct all my mistakes that I've made in this topic ? :]
It's quite important for me because I want to know what I do wrong ;p
It's quite important for me because I want to know what I do wrong ;p
Could someone correct all my mistakes that I've made in this topic ? :]
while this is technically correct, think my should become the in this case i could be wrong lol, just sounds more right.
It's quite important for me because I want to know what I do wrong ;p
should become what i am doing wrong
:)
while this is technically correct, think my should become the in this case i could be wrong lol, just sounds more right.
It's quite important for me because I want to know what I do wrong ;p
should become what i am doing wrong
:)
Could someone correct all my mistakes that I've made in this topic ? :]
while this is technically correct, think my should become the in this case i could be wrong lol, just sounds more right.
Could you explain me what you've corrected here? I don't understand :p
..present continous or present simple, the Poles very often have problems with distinction them..this is the same construction in Polish :p ..and also very often about present perfect and past simple :]
because, for example:
I've done = Zrobiłem
I did = Zrobiłem
I'm working = Pracuję
I work = Pracuję
..in my opinion it's the only thing which is harder in grammar english :)
while this is technically correct, think my should become the in this case i could be wrong lol, just sounds more right.
Could you explain me what you've corrected here? I don't understand :p
..present continous or present simple, the Poles very often have problems with distinction them..this is the same construction in Polish :p ..and also very often about present perfect and past simple :]
because, for example:
I've done = Zrobiłem
I did = Zrobiłem
I'm working = Pracuję
I work = Pracuję
..in my opinion it's the only thing which is harder in grammar english :)
well what you said to start with was fine, but because you said i've made straight after, you could use the mistakes (instead of my mistakes).
so instead of Could someone correct all my mistakes that I've made in this topic ? :]
it would become
Could someone correct all the mistakes that I've made in this topic ? :]
hope that made sense :)
so instead of Could someone correct all my mistakes that I've made in this topic ? :]
it would become
Could someone correct all the mistakes that I've made in this topic ? :]
hope that made sense :)
I understand now :p
but it wasn't a mistake, was it? :p
but it wasn't a mistake, was it? :p
What is making me angry is pronouncing 'thought' as 'taught'. 'I taught that he was....'. Brrr.
(edited)
(edited)
I taught that he was....'.
?
That sentence can`t be right. Made the mistake on purpose? taught should be past tense of "teaching"
(edited)
?
That sentence can`t be right. Made the mistake on purpose? taught should be past tense of "teaching"
(edited)
I know :P Just what I'm saying. People pronounce 'thought' as 'taught' and it turns out like what I wrote in the example. :)
Hehe well maybe not many, but met an Irish girl in a club two weeks ago :)