Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: FRIENDLY TORWSIZKI

  • 1
2009-12-15 01:34:42
SLAMBOT [del] to All
they finally translated the friendly match word in the matches hahaha, it was in polish for the entire history of the game until now
2009-12-15 01:37:56
Friendly = towarzyski not torwsizki :]
2009-12-15 01:39:01
same thing, i kinda just mashed buttons after torw
(edited)
2009-12-15 01:40:12
Almost, but Poles will figure out when you will write even "torwsizki" :)
2009-12-15 01:42:40
http://www.dict.pl/

http://www.translate.pl/

I hope will help other to translate PLENG
2009-12-15 01:50:20
i actually went to that exact translation website before i made this thread, but "friendly" into poslish didnt come out right
(edited)
2009-12-15 02:04:47
That word "towarzyski" has different meaning in Polish depend on where you will use it. Mostly is used as a word "social" or "outgoing".
2009-12-15 02:10:00
And the word "friendly" is used mostly as an adjective from the word "friend" (opposite to for example hostile, enemy, etc). Polish grammar is hard even for people from Poland :P
(edited)
2009-12-15 04:48:00
There is a reason for all of the polish jokes.
  • 1