Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Benoeming vaardigheid verdedigen

2008-09-30 14:03:32
Schepel [del] to All
Verdedigen is eigenlijk geen juiste omschrijving van de vaardigheid, aangezien deze puur en alleen slaat op het afpakken van de bal. Bij deze dus het voorstel om verdedigen te hernoemen naar bv. tackelen - of iets anders, ik sta open voor suggesties.
2008-09-30 14:04:53
Tackelen is in mijn ogen niet de juiste benoeming voor de vaardigheid.

Had net het juiste woord, ligt op het puntje van mijn tong, maar ben hem kwijt. Zal hem wel neerzetten als ik het weer weet.
2008-09-30 14:06:18
Dat zou dan wel internationaal zo moeten denk ik, als je er iets aan gaat veranderen. In ieder geval dekt tackelen meer de lading dan verdedigen, daar koppen los lijkt te staan van verdedigen.
2008-09-30 14:10:50
Spelinzicht is ook een bijzonder vrije vertaling. Zo lang het duidelijk is wat er wordt bedoeld, is er redelijk veel vrijheid in de wijze waarop je het vertaalt. Hetgeen overigens niet betekent dat het geen goed idee zou zijn om ook het Engelse 'defender' te veranderen in een iets zinvollere term. Ik hoor nu graag of je prijs stelt op het vertrouwde verdedigen of toch liever een meer juiste term hebt. Dit ook omdat je op die manier een stuk sneller inziet dat je met enkel verdediging trainen je er niet komt. (Ik wil zo veel mogelijk andere termen dan HT gebruiken om het verschil meer te benadrukken voor nieuwe gebruikers.)
2008-09-30 14:17:45
Verdedigen is voor mij toch vooral de bal afpakken, ik vind die vertaling eigenlijk prima. Aan de andere kant zou ik ook best kunnen wennen aan tackelen hoor...

edit: zo zou je keepen ook eigenlijk om kunnen dopen om het verschil met HT te benadrukken. Zonder snelheid vliegen de afstandsschoten immers om je oren.
(edited)
2008-09-30 14:55:45
'duikvaardigheid'? :-P

Voor mij is het allemaal duidelijk wat het is, dus maakt mij persoonlijk heel weinig uit hoe het heet. Ik moet zeggen dat ik juist aangetrokken werd door de overeenkomst tussen HT en SK toen ik begon, maakt het toch iets makkelijker voor je gevoel.
2008-09-30 16:16:43
Ik vind het een uitstekend idee. Alle andere vaardigheden, op allicht keepen na, zijn genoemd naar datgene wat ze ook opleveren, terwijl verdedigen an sich in mijn ogen een combinatie is van positionering, snelheid, techniek en tackelen. Dus ik stem 'ja'. Ik stel overigens wel voor om keepen zo te houden, want er zijn meer facetten die bij het tegenhouden van ballen komen dan alleen duiken. Je hebt ook nog 1-op-1 situaties bijvoorbeeld.
2008-09-30 17:35:18
@iedereen:

Voor de goede orde, andere talen hebben dit al eerder gedaan.

Verder is deze poll voornamelijk om een idee te krijgen van wat jullie willen. Het is dus niet zo dat als er een meerderheid voor of tegen stemt, dit ook een automatisch gevolg krijgt.
2008-09-30 17:39:12
Ik ben het met the_smiths eens dat verdedigen meer is dan alleen de balafpakken. Alleen snelheid en techniek zijn al vaardigheden. Dus in die zin zou je verdedigen balafpakken kunnen noemen. Dat is namelijk ook wat er feitelijk mee bedoeld wordt in sokker.

Wat betreft keepen: je hebt ook reflexen, hoge ballen, lage ballen, lenigheid, stompen. Dat soort dingen. Maar dat wordt teveel, dus keepen moet blijven:P
2008-09-30 17:58:31
Ipv balafpakken zou ik dan toch liever het in mijn ogen positievere BALVEROVEREN.

Een goed verdediger heeft pace/tech/pm nodig naast de vaardigheid om ballen te veroveren.
2008-09-30 17:59:19
Bal afpakken klinkt niet vind ik pak dan Bal veroveren, maarja ik hou het liever bij verdedigen
2008-09-30 18:03:22
Gewoon verdedigen, voor defending zie ik geen andere vertaling
2008-09-30 18:05:20
Defender is ook maar een vertaling uit het Pools. Wat me dan doet afvragen - wat is het in het Pools? Tackelen of verdedigen? Of wellicht iets anders?
(edited)
2008-09-30 18:30:30
Het woord tackelen duidt wat mij betreft alleen op het verdedigen met de benen, terwijl verdedigen ook vaak met het hoofd gebeurd.
2008-09-30 18:34:17
Ja, maar het verdedigen met het hoofd is geheel afhankelijk van het verdedigen van een speler, dus dan lijkt tackelen me wel duidelijker.
2008-09-30 18:53:37
Balveroveren klinkt inderdaad beter dan balafpakken.