Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »[I] Spelfouten

2010-07-17 16:26:11
"De indicator is de fancalub."

2010-07-17 16:38:47
Ugh. :(
2010-07-17 22:09:28
Zoals eerder al gezegd, is dit een factor die gebaseerd is opvoorgaande wedstrijden van je team, het niveau van je tegenstander en de uitslagen van die wedstrijden. Dit was geen onwaarheid! De indicator is de fanclub. Waarom is dit eerlijk? Laten we zeggen dat je gelijkspeeld tegen een team met een stuk minder fans

Bekijk de vette stukjes eens. Uit de startpagina gehaald btw.
2010-07-17 23:30:49
Typen blijft blijkbaar lastig. Ik zal het aanpassen. Wie nog meer foutjes ziet: ik houd me aanbevolen.
2010-07-26 10:42:37
Het maken van de van de opstelling

In de regels, bij nummer 11. De wedstrijd.
2010-07-26 14:47:51
Dank u, ik zal het aanpassen. :-)
2010-07-26 23:53:09
Message deleted

2010-07-27 10:01:27
In de nieuwe ME hebben we een beetje meer de nadruk combinatiespel gelegd.
Waar is het woord op?:P

Dit met het doel de wedstrijden wat leuker om te zien te maken

Te zien te maken…niet echt fout, maar dat het nou lekker klinkt/leest….nee:P

Verder is het nu mogelijk om zelf de toegangsprijzen van je stadion te zetten.
Te zetten? In te stellen klinkt beter:P (idem verderop)

we kunnen niet garanderen dat de ME zich gedraagt in elke wedstrijd.

Hoe gedraagt?

Vermeldt matchID en de
Weg met die t. Bij gebiedende wijs mocht het geloof ik wel met een t erbij, maar dat vind ik wel raar eigenlijk…..
2010-07-27 12:40:06
Waar is het woord op?:P

In mijn gedachten, vrees ik. Ik zal het nu ook toevoegen aan het stuk.

Alle overige opmerkingen slaan op correct Nederlands. Iets op prijs stellen betekent iets heel anders dan een prijs zetten. -dt Is inderdaad gebiedende wijs meervoud. Ik gebruik het om de nadruk op dit stukje te leggen. Veel mensen kennen het niet en het valt daarom op. Ik vind het eleganter dan het dik maken, cursiveren of onderstrepen. Ik dank je vriendelijk voor je opmerkingen, maar ik wil je wel vragen je in het vervolg tot fouten te beperken. Discussies over stijl zijn hopeloos. De één vindt mooi wat de ander lelijk vindt.
2010-07-27 12:49:00
Is de ME menselijke eigenschappen toedragen ook correct nederlands? Volgens mij kan de ME zich namelijk niet gedragen, het is een stuk software.
2010-07-27 12:54:11
Zei ik op prijs stellen dan?

Wat die andere punten betreft....tja, misschien heb je gelijk, maar het leest gewoon wat raar;-)
Misschien zou je mijn opmerkingen op prijs moeten stellen:P
(edited)
2010-07-27 13:02:02
Gedrag is niet beperkt tot mensen. Dieren hebben ook gedrag. Een programma met willekeurige uitkomsten bij éénzelfde invoer van gegevens heeft ook gedrag. Voor het overige, dingen kunnen volgens sommige puristen geen menselijke eigenschappen worden toegedicht. Die mening wordt echter niet breed gedeeld. Het is typisch menselijk om dingen eigenschappen toe te dichten die logischerwijze zijn voorbehouden aan organismen. Ik kan in het Groene Boekje in ieder geval niet vinden dat het grammaticaal incorrect is. Dat maakt het een kwestie van stijl. :-)

Edit: typo
(edited)
2010-07-27 13:08:37
Misschien zou je mijn opmerkingen op prijs moeten stellen:P

Ik ben erg blij met mensen die de moeite nemen mijn fouten op te sporen. Het woordje 'op' voeg ik gedachteloos toe aan die ene zin. Er was een moment dat ik serieus dacht: "Het staat er toch?!". Stijl is echter een ander verhaal. Zo lang het correct Nederlands is en duidelijk is wat er staat, ben ik liever met andere dingen bezig. Er zit al een ruim half uur werk in een dergelijke vertaling. Dat vind ik eigenlijk wel genoeg. ;-)
2010-07-27 15:35:10
Nietzsche zei al eens dat taal een beweeglijk leger is van metaforen, metoniemen en antropomorfismen
2010-07-27 19:56:08
Betekent niet dat het daarmee beter wordt.....
2010-07-27 23:38:56
Wel begrijpelijker