Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Handig: Vertaalmachine pol-eng eng -pol
Ja, leuk, maar Julius spreekt toch wel Engels of niet?
Ik heb het niet over Julius maar in het algemeen is het handig, en vooral handig bij transfers enzo.
Pools schijnt niet echt goed te werken met dit soort vertaalmachines. Ik heb een paar seizoenen terug voor de gein mee gedaan aan de Poolse NT verkiezing. Mijn vertaalde speech sloeg echt helemaal nergens op volgens een aantal Polen die mijn gelijk een SK-mailtje stuurden :D
nee, ik weet het het wordt te letterlijk vertaald.
Ik heb een keer een engels stukje in het frans vertaald( met een andere vretaalmachine) en voorgelezen aan de klas, ik heb geluk eghad dat het zo een aardige meester was anders was het zeker een onvoldoende. het bleek ook dat die vertaalmachines niet goed werken omdat ik het aan een pool liet zien en die lachte zich kapot.
ik zal je eens een stukje van een ander vertaalmachine zien:
Nederland speelt massaal sokker.
Zij hebben al vele managers en al talrijke spelers.
The netherlands plays massive sokker. They have already many managers and all numerous players.
het lijkt helemaal nergens op :-)
Ik heb een keer een engels stukje in het frans vertaald( met een andere vretaalmachine) en voorgelezen aan de klas, ik heb geluk eghad dat het zo een aardige meester was anders was het zeker een onvoldoende. het bleek ook dat die vertaalmachines niet goed werken omdat ik het aan een pool liet zien en die lachte zich kapot.
ik zal je eens een stukje van een ander vertaalmachine zien:
Nederland speelt massaal sokker.
Zij hebben al vele managers en al talrijke spelers.
The netherlands plays massive sokker. They have already many managers and all numerous players.
het lijkt helemaal nergens op :-)
die dingen tussen haakjes slaan ook nergens op, dan moet je terugvertalen om te kijken welke vertaling je wilt hebben want dat zijn suggesties :p
maar goed, als ik nog 100 jaar blijf leven spreekt toch iedereen engels :D
maar goed, als ik nog 100 jaar blijf leven spreekt toch iedereen engels :D
Ik gok erop dat het Fries de wereld zal veroveren, in dat geval zit ik goed. Zolang het maar niet Gronings wordt, want dat is verschrikkelijk om aan te horen.
Hm, een uur later, en nog geen reactie van een grunninger. Dan is het toch leuker om bij Hattrick zoiets te roepen, dan heb je wél meteen beet ;)
Misschien zijn ze hier minder heetgebakerd. Nee, maar ik meen het wel serieus. Mijn moeder (en dus mijn ooms en tantes) is Groninger en ik vind het echt om niet aan te horen. Mijn vader zegt wel eens over Groningers (niet over de familie hoor) dat je ze niet al te serieus moet nemen, want ze kunnen niet eens normaal praten:p
Ik geloof wel dat Groningers minder trots op hun taal zijn dan Friezen. Heel veel Groningse kinderen wordt al niet eens meer Gronings geleerd.
Ik geloof wel dat Groningers minder trots op hun taal zijn dan Friezen. Heel veel Groningse kinderen wordt al niet eens meer Gronings geleerd.
Maar Friezen juist nou juist weer net iets té trots op hun cultuur vind ik. En dat zeg ik als Fries :P
Maar ik ga niet op iemands cultuur afgeven, ik laat iedereen in hun waarde (Al zijn die grunningers best wel een vreem volkje ;))
Maar ik ga niet op iemands cultuur afgeven, ik laat iedereen in hun waarde (Al zijn die grunningers best wel een vreem volkje ;))
Ooit wel eens bij stil gestaan dat dingen die je vaker hoort je misschien wat beter in de oren klinken en vice versa??
Tot zover het argument van niet om aan te horen!! Ik zal je een geheim verklappen: voor iemand die niet uit het noorden komt is het allebei niet om aan te horen!!
Tot zover het argument van niet om aan te horen!! Ik zal je een geheim verklappen: voor iemand die niet uit het noorden komt is het allebei niet om aan te horen!!