Subpage under development, new version coming soon!
Topic closed!!!
Subject: Spamverslaving?
Nee, kijk naar de beroerde opstelling van de tegenstander :p
wat zal die een last gehad hebben van zn kwalificatiewedstrijd :-P
Kasim Drenthe, age: 18
value: 95 000 €, wage: 1 325 €
club: SC Froosim, country: Nederland
very good form, tragic tactical discipline
poor stamina, hopeless keeper
excellent pace, unsatisfactory defender
adequate technique, tragic playmaker
solid passing, poor striker
wat vinden jullie, houden of verkopen (zie naam.....). Ik heb al een Kasim Sietsma en Olaf Prent als clubiconen. Tijd voor een hall of fame!
value: 95 000 €, wage: 1 325 €
club: SC Froosim, country: Nederland
very good form, tragic tactical discipline
poor stamina, hopeless keeper
excellent pace, unsatisfactory defender
adequate technique, tragic playmaker
solid passing, poor striker
wat vinden jullie, houden of verkopen (zie naam.....). Ik heb al een Kasim Sietsma en Olaf Prent als clubiconen. Tijd voor een hall of fame!
Tja, moeilijk. Vanwege de achternaam zou ik hem houden, maar die voornaam...
ik kan mijn nick sneller typen als Luuut de zijne. en hij heeft ook nog eens veel vaker geoefend. :)
Ik denk dat ik toch wat sneller mijn nick kan typen dan dat jij 4 keer de jouwe kunt typen:P
Moet je hier overigens niet luuut typen, maar abcdefghijklmnopqrstuvwxyz, want ik denk dat ik noch altijd sneller luuut kan typen dan dat jij Oenjer kunt typen;)
edit: er staat trouwens een grammaticale fout in je post waar ik, als Fries zijnde, behoorlijk wat commentaar op zou krijgen.
(edited)
Moet je hier overigens niet luuut typen, maar abcdefghijklmnopqrstuvwxyz, want ik denk dat ik noch altijd sneller luuut kan typen dan dat jij Oenjer kunt typen;)
edit: er staat trouwens een grammaticale fout in je post waar ik, als Fries zijnde, behoorlijk wat commentaar op zou krijgen.
(edited)
Is "als Fries zijnde" ook geen grammaticale fout? :P
Toch wel:
Fries zijnde
als Fries
Niet dubbelop, een gruwelijke grammaticafout die helaas ook veel te vaak te horen is tegenwoordig ;-)
Fries zijnde
als Fries
Niet dubbelop, een gruwelijke grammaticafout die helaas ook veel te vaak te horen is tegenwoordig ;-)
Fries zijnde is fout, in deze.
Als Fries is inderdaad goed, maar dat sluit niet uit dat als Fries zijnde fout is. Dat kan in het Nederlands heel goed dubbelop. Enigste is dat het, zoals al gezegd, dubbelop is en niet nodig. In het Fries is het dan juist weer niet correct.
Het is net zoals met heel erg goed, wat dubbelop is, maar grammaticaal gezien zeker niet fout.
Als Fries is inderdaad goed, maar dat sluit niet uit dat als Fries zijnde fout is. Dat kan in het Nederlands heel goed dubbelop. Enigste is dat het, zoals al gezegd, dubbelop is en niet nodig. In het Fries is het dan juist weer niet correct.
Het is net zoals met heel erg goed, wat dubbelop is, maar grammaticaal gezien zeker niet fout.
in deze = in dezen ;-)
Helaas luuut, mijn Nederlands taalgevoel is toch iets hoger denk ik. Maar je hebt gelijk dat het een constructiefout is:
Een quote:
Als muzikant zijnde is een contaminatie (verhaspeling) van twee constructies: als muzikant en muzikant zijnde. Omdat die laatste formulering in modern Nederlands erg ouderwets overkomt, kun je het best zeggen: 'Als muzikant kan ik dit niet waarderen.'
Vraag maar aan Schepel ;-)
Helaas luuut, mijn Nederlands taalgevoel is toch iets hoger denk ik. Maar je hebt gelijk dat het een constructiefout is:
Een quote:
Als muzikant zijnde is een contaminatie (verhaspeling) van twee constructies: als muzikant en muzikant zijnde. Omdat die laatste formulering in modern Nederlands erg ouderwets overkomt, kun je het best zeggen: 'Als muzikant kan ik dit niet waarderen.'
Vraag maar aan Schepel ;-)
Nu we toch bezig zijn:
Enigste is dat het, zoals al gezegd, dubbelop is en niet nodig. In het Fries is het dan juist weer niet correct.
Dat moet natuurlijk gewoon enige zijn. :P
Enigste is dat het, zoals al gezegd, dubbelop is en niet nodig. In het Fries is het dan juist weer niet correct.
Dat moet natuurlijk gewoon enige zijn. :P