Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!
 Topic closed!!!

Subject: Čeština for Sokker Organizer

  • 1
2008-02-05 19:14:02
Danny [del] to All
(first of all sorry for writing in English)

Hello!
Currently Sokker Organizer (SO) is translated to over 20 different languages, including 简体中文 (Chinese).Sadly, the Čeština translation is quite outdated, so I ask the Czech community for a little help in this matter.
What needs to be translated is the text right to the '=' sign. Not all the work has to be done by a single person. If you want to help, even a single translated line is appreciated.
for more information, comments:
Sokker Organizer Forum

Thanks in advance :)
Danny

edit: lines starting with # are just comments

##### Čeština #####
#. Menus
tt_downloadbasic=Team info, Players, Coaches, Arena
downloadleaguem=Download League and Matches
downloadhistoric=Download Historic Matches
import=Import...
importhtml=HTML file(s)
importext=from external program...
sendtontdb=Send data to "SoNTDB" sites
info=Info
credits=Credits
reports=Reports
utils=Tools
curconvert=Currency Converter
checknewversion=Check for new SO version
#. Tabs
stadium=Stadium
leaguetable=League Table
flagcollection=Flag Collection
training=Training
matches=Matches
#. Table Column Headers[/i]
ch_tactdiscip=T.D.
ch_experience=Exp
ch_teamwork=T.W.
ch_projected_level=Projected Level
ch_weeks_since_pop=No pop in:
ch_money_spent=Money spent
ch_date=Date
ch_rating=Rating
ch_position=Pos
ch_order=Order
ch_time=Time
ch_shots=Shots
ch_fouls=Fouls
ch_offpercent=Off %
ch_defpercent=Def %
ch_squad=Squad
ch_playedinlastmastch=PiLM
ch_sendtontdb=send to NTDB
#. Table Header ToolTip
tt_ch_weeks=Time remaining to join the main team
tt_ch_skill=Junior level. The sum of his outcoming skills will be approximately 3 times this value.
tt_ch_skillup_count=Skillup count
tt_ch_average_weeks_per_skillup=Average Weeks per skillup
tt_ch_projected_level=Estimated outcoming level considering average weeks/pop since the first pop, compared to current skill
tt_ch_initial_weeks=Initial Weeks
tt_ch_initial_skill=Initial skill, compared to current skill
tt_ch_weeks_since_pop=Weeks since last pop
tt_ch_money_spent=Amount of money spent in this junior
#. Connection
beginsession=Begin Session
dl_league=League Table
dl_training=Training Data
dl_economy=Economy Data
dl_matches=Matches Data
dl_matchid=Match %
dl_team=Team Data
dl_players=Players
dl_juniors=Juniors
logoff=Log off
useproxy=Use an HTTP proxy
proxyhost=Proxy hostname (or IP)
proxyport=Proxy port
useproxyauth=Use HTTP proxy authentification
proxyusername=Proxy username
proxypassword=Proxy password
#. Errors
err_loginfailed=LOGIN FAILED!
err_nocountryset=Before doing this make sure you have properly set your country settings in the Options.
err_nocurrencyrate=No currency conversion rate for % is defined.
#. Squad Summary Panel
money=Money:
rank=Rank points:
fans=Fans:
fanclubmood=Fan Club Mood:
#. Options dialog
country=Country
tt_lowskill=Skills up to this level (inclusive) are considered "low"
tt_highskill=Skills from this level and up are considered to be "high"
seasonreference=Reference season
seasonreferencestart=Ref. season start
tt_seasonreference=Reference season for the calendars. The entered number represents the Sokker season in your country that begins at the date indicated below.
tt_seasonreferencestart=Reference season starting date. The reference season begins at this date in your country.
autosendtontdb=Auto-send players data to NTDB.
tt_autosendtontdb=Automatically send selected players data to corresponding NTDB's URL (set in resources/ntdb_urls.txt)
autochecknewversion=Check for new versions on startup
tt_autochecknewversion=Automatically check for a new SO version on program startup
#. Misc
season=Season
comparedata=Compare data
weeksingraph=Weeks in graph
managernotes=Manager notes
savesnapshot=Save snapshot
deleteforever=Permanently delete this
confirmdelete=Confirm deletion
#. skill names
skn_form=Form
skn_stamina=Stamina
skn_pace=Pace
skn_technique=Technique
skn_passing=Passing
skn_keeper=Keeper
skn_defender=Defender
skn_playmaker=Playmaker
skn_scorer=Striker
skn_experience=Experience
skn_teamwork=Team-work
skn_tactdiscip=Tactical discipline
#. Formula Editor
formmodifier=Form modifier (%)
player=Player
ratingforpos=Rating for position
withform=with Form
withoutform=without Form
set=Set
tt_set=Set formula to these values
undo=Undo
tt_undo=Reset formula to saved values
reset=Reset
tt_reset=Reset formula to default. THIS CANNOT BE UNDONE!
#. Credits
author=Author
translator=Translator
#. League Table Panel
ch_team=Team
ch_matchesplayed=MP
ch_matchwins=W
ch_matchdraws=D
ch_matchlosses=L
ch_goalsfavour=gF
ch_goalsagainst=gA
ch_goaldiff=Diff
ch_points=Pts
tt_round=Round
tt_place=Place
graph=Graph
fixture=Fixture
deletetable=Delete table
exportxml=Export to XML
#. reports
trainingreport=Weekly training
juniorreport=Juniors development
playerreport=Player record
generate=Generate
schoolreport=Junior school report
#. SokkerMon Importer
unrecogskill=Unrecognized skill level: %
#. Flags Plugin
fp_flag=flag$flags
fp_player=player$players
fp_visited=Visited Countries
fp_hosted=Hosted Countries
fp_tripto=Trips to %
fp_visitsfrom=Visits from %
fp_currentpflags=Current Players Flags
fp_formerpflags=Former Players Lost Flags
fp_currentpfrom=Current players from %
fp_formerpfrom=Former players from %
fp_newflags=New Flags
fp_newvisited=New visited countries
fp_newhosted=New hosted countries
fp_notvisitedyet=Countries not yet visited
fp_nothostedyet=Countries not yet hosted
fp_addflags=add these
fp_removeflags=remove these
fp_updateflags=Update flags
tt_fp_updateflags=Flags will be updated according to matches data in DB
#. Match IDs list importer
inputmatchids=Input Match IDs
typematchidshere=Type a match ID here and press ENTER
dragmatcheshere=Drag (or copy-paste) your online.sokker.org matches page text in here
#. Text Editing
cut=Cut
copy=Copy
paste=Paste
bold=Bold
italic=Italic
underline=Underline
#. Player stats Panel[/i]
filter_allskills=All skills
filter_overall=Overall growth
#. Updater
newversion=New version % available!
langupdates=Language updates available!
update=Update
dl_updatingso=Updating SO
restart=Restart
restartmsg=Please restart SO for changes to take effect
#. Training Panel
trainerjob=Job
job0=none
job1=Head coach
job2=Assistant
job3=Junior team
ch_trainerskill=GENERAL
changetraining=Permanently change training orders
tt_changetraining=Double-click to change training for this week
datastatus=Data from %
datasetmanually=Data was set manually
week=Week
order=Order
trainlevel=Training Level
residuallevel=Residual Level
assistantstotal=Assistants general appraisal sum
minutestrained=Minutes trained
orderplayed=Order played
#. Matches Panel
competition=Competition
weather=Weather
opponent=Opponent
spectators=Spectators
score=Score
victory=Victory
draw=Draw
defeat=Defeat
national=National
internat=International
local=Home
visitor=Visitor
official=Official
friendly=Friendly
league=League
cup=Cup
quali=Qualification
totalmatches=Total matches
matcheswon=Matches won
matchesdrawn=Matches drawn
matcheslost=Matches lost
goalsfavour=Goals scored
goalsagainst=Goals against
goaldiff=Goal difference
shots=Shots
fouls=Fouls
yellowcards=Yellow cards
redcards=Red cards
shootefficiency=Shooting efficiency
avgattendance=Avg. attendance
avgpossession=Possession avg.
avgplayinhalf=Play in half avg.
avgscoring=Scoring avg.
avgpassing=Passing avg.
avgdefending=Defending avg.
(edited)
2024-08-05 15:38:03
Zdravím Vás z pozice lingvisty. :D

Po vzoru na SVK fóru obnovuji pro případ porady s překladem toto fórum, v našem případě po 16 letech. :)

Kryminator mi přidal oprávnění ke změnám z ENG do CZ, tak se jdu seznamovat s funkcemi atd.

Hned vykopnu otázkou, protože se k tomu jistě brzy dostanu jak přeložit PRESSROOM - osobně bych zvolil TISKOVÁ MÍSTNOST, ale teoreticky můžeme použít téměř cokoliv od TISKOVKA :), či TISKOVÝ KVELB, KONFERENČNÍ MÍSTNOST, TISKOVÁ CIMRA, TISKOVÝ KAMRLÍK... SÁL...


Tak zatím děkuji
  • 1