Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »[NEWS] Změny v Sokkeru

2011-01-23 18:36:38
nejde mi pustit zápas, ted jsem přišel a nejde mi to , dělá to i někomu jinému nebo mám problém jen já at vím ... díky.
2011-01-23 18:46:30
mě jde můj dnešní zápas zapnou normálně!!=) přes google chrome prohlížeč =)
2011-01-23 18:48:03
normálně vše jede i tvůj zpas, mám mozillu
2011-01-26 17:50:43
Bude někdy přeložena hvězdička mentora do češtiny? Pořád je tam napsané: .Team owner is Sokker Tutor
2011-01-26 17:56:13
v anglictine to vypada vic cool ne? :D
2011-01-26 18:04:06
Mě je to celkem jedno jak to tam je, ale ne každý umí anglicky. A když si nastavím sokker v Češtině, tak předpokládám, že bude v češtině
2011-01-26 18:33:24
Až to bude možné, tak to bude přeložené.
2011-01-26 19:13:30
a přeloží někdo tu zprávu o polámaném serveru? ;)
2011-01-26 19:16:46
dyt už je to neaktuální...
2011-01-26 19:21:23
no to je, ale ten anglický text by tam smrdět nemusel ;)
2011-01-26 20:09:10
správně :)
zas to tu někdo fláká,makat.Nemáte to plusko jen tak :)
2011-01-27 20:08:42
další den a zase nic, lenoši
2011-01-27 21:37:15
vy toho naděláte s jedním článkem... :P
třeba expectations (očekávání) v televizním studiu není přeloženo ani po několika měsících :D
2011-01-28 06:23:37
nezastávej se jich :)

zas nic, lenoši
2011-01-30 14:46:30
muzu se zeptat, jak sou ty tymove stats. neslo by do tech nej dat max znamku ?? Invidualni vykony hracu atd....?
2011-01-30 16:21:21
To není přeložené ze stejného důvodu jako ta hláška u Tutora.
Něco s tím uděláme, je fakt blbý, když to tam visí anglicky déle než jeden den, naše chyba.