Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »[NEWS] Změny v Sokkeru
Me se zmena libi...poridim rychle Plusko.S tou vahou a travnikem...beru to tak ze,se sokker priblizil vice realite a to je jen dobre.Pretaceni vzad bych bral. bral bych kdyby byla moznost treba vyberu sponzora s urcitou smlouvou.
právě čím víc se to přiblíží k realitě, tím víc to zabere času. Hodně dávno sem zkoušel hrát ruzný managery kde se podepisovali s hráči smlouvy dával jim služební auta, řešils sponzory atd.. Oproti těm byl sokker vždycky jinej (jednoduší) a tím přitahoval jinou cílovou skupinu. Bojím se, že těmato věcmama se přibližuje právě těm složitým managerům...
PS, vedle toho přetáčení zápasů bych eště uvítal historické statistky lig, poháru, mistrovství atd.. a to včetně střeleckých tabulek asistencí a jinech srand :)
(edited)
PS, vedle toho přetáčení zápasů bych eště uvítal historické statistky lig, poháru, mistrovství atd.. a to včetně střeleckých tabulek asistencí a jinech srand :)
(edited)
mě by spíš zajímalo kdy to uvedou do provozu...zatím jenom běžej 3D zápasy a ještě zrcadlově...trávníky ani hřiště zatím nikde nevidím :P a příští sezona startuje už zítra pokud se nepletu :P :-))
Din0 to
andyS [del]
přišel jsem na chybu, není to obráceně?
BMI = výška / (hmotnost * hmotnost)
Ideální Sokker BMI je 23.75.
váha/ výška nadruhou (v metrech) ;)
BMI = výška / (hmotnost * hmotnost)
Ideální Sokker BMI je 23.75.
váha/ výška nadruhou (v metrech) ;)
ano to vím, ale nová sezóna ;-) týden snad startuje sobotou ne? :-) což znamená, že zítra je týden 0=nová sezóna :-))
já myslím,že je to dobře,že se něco děje.Třeba to natáhne i nové uživatele a ten čas navíc co tady někteří píšou... zabere to pár minut navíc.
Ja bych ocenil,at při nastavovani sestavy sviti každa pozice jinak,někdy se muže stat že se někdo překoukne a je bez treninku,odlišeni by bylo přehlednějši.
Počkej to už tam přeci něco podobného je i teď..když nastavíš víc pozicí, tak se to označí červeně, navíc s varováním..
lifaen [del] to
Din0
Máš bod, a to za to BMI. Greg to blbě napsal v prvním mailu, podle kterýho jsem to překládal. Sorry.
Din0 to
lifaen [del]
v pohodě, je jasný, že za to nemůžeš ;) jen mi to přišlo divný, toť vše :)
to je prekladatel...ani nevie presne znenie BMI indexu...Hamba :D
lifaen [del] to
jezo
Jsem rád, že takové věci jako BMI index nemusím řešit, stejně jako nemusím číst časopis Dieta, nemusím chodit na liposukci ani podobné zbytečnosti ... Snad mě to omlouvá :D