Subpage under development, new version coming soon!
Subject: [Traduction] Nouveau script
_ne0_ [del] to
All
Merci de me signaler les textes non encore traduits ou les erreurs/lourdeurs de traduction.
Il y a eu pas pas de modifs et je ne suis pas certain d'avoir tout passé au crible.
Nota : les règles ne contiennent pas encore la traduction des nouveautés.
Il y a eu pas pas de modifs et je ne suis pas certain d'avoir tout passé au crible.
Nota : les règles ne contiennent pas encore la traduction des nouveautés.
la barre du haut dans l'onglet message :)
Edith me dit que c'est pas message l'onglet, mais boite aux lettres ^^
(edited)
Edith me dit que c'est pas message l'onglet, mais boite aux lettres ^^
(edited)
Les traductions dans les menus pour trier les joueurs
Les "bulles d'aides qui apparaissent quand on passe sur les menus ;)
Certains titres de menus qui apparaissent :)
Certains titres de menus qui apparaissent :)
Tous les textes en anglais précédés d'un point ne sont pas encore disponibles à la traduction
Divisions : Ligue 2.02
sur la page d'accueil
Au singulier, ce serait mieux non ?
sur la page d'accueil
Au singulier, ce serait mieux non ?
First team, 24 joueurs
* First team
* Junior team
sur la page des joueurs
(edited)
* First team
* Junior team
sur la page des joueurs
(edited)
Divisions : Ligue 2.02
sur la page d'accueil
Au singulier, ce serait mieux non ?
C'est déjà prêt pour ton équipe de cadets !!
(pour une fois que je suis en avance !)
sur la page d'accueil
Au singulier, ce serait mieux non ?
C'est déjà prêt pour ton équipe de cadets !!
(pour une fois que je suis en avance !)
Le menu déroulant pour trier les joueurs.
Tiens, une question : Quand je trie par "name", c'est l'ordre des prénoms qui sort, et quand je trie par "surnam", c'est alors, trier par nom croissant... Normal ?
Tiens, une question : Quand je trie par "name", c'est l'ordre des prénoms qui sort, et quand je trie par "surnam", c'est alors, trier par nom croissant... Normal ?
C'est cette fois écrit en français mais se pose toujours le même souci... Quand on veut trier par prénom, c'est le tri par nom croissant qui s'active et vice-versa
Dans retransmission Tv je ne sais pas si tu peux modifier, mais " Score H" et "score A" c'est pas clair pour la première fois que l'on utilise.
Page des joueurs, first team, junior team
Pas de point avant, seulement une flèche, donc je sais pas si c'est corrigeable...
Pas de point avant, seulement une flèche, donc je sais pas si c'est corrigeable...
Nom des équipes premières et cadets: * First team * Junior team