Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: [I] Staff francophone

2013-07-23 20:30:01
Bonjour à tous,

Comme certains d'entre vous l'ont lu dans son sujet perso, notre linguiste nous quitte

et oui en plus d'avoir été à une époque un grand sélectionneur, un membre actif de la DTN, et un amoureux des Bleus qui supportait les efforts de formation de titulaires A comme Saha ou J.Vaury avant lui (j'en oublie certainement ^^)

_ne0_ est aussi loin que je me rappelle LE linguiste frenchie de Sokker ...

Le staff francophone fait donc aujourd'hui un appel à vos candidatures pour occuper cette fonction de linguiste.

Nous cherchons quelqu'un d'actif parlant très bien et si possible très correctement anglais et français !!

N'hésitez pas à me faire suivre vos candidatures par sk-mail
2013-07-25 14:48:18
Euh c'est quoi ces traductions pour les types de gazons ???
2013-07-25 16:18:51
Gazon prairie, parfois fleuri. (5 000 €)
Gazon jardin, semé par les volontaires du club. (10 000 €)
Gazon ornement, acheté à la graineterie du coin. (25 000 €)
Gazon sport et jeux, fourni par les espaces verts communaux. (50 000 €)
Gazon stade, posé en bandes par des pros. (100 000 €)
Gazon stade Label Bleu, le même qu`au Stade de France. (125 000 €)

_ne0_ voulait finir sur une bonne note :)
(edited)
2013-07-25 16:22:37
C'est une traduction d'humour polonais !

Et encore, je me suis retenu pour ne pas traduire le premier en gazon maudit ! :D

Edit : ajout
(edited)
2013-07-25 17:01:42
je préfere comme c'était avant car la ca le fait pas ;D
2013-07-25 17:03:55
moi j'adore ^^ !!!!
2013-07-25 17:06:17
C'et vrai que Buffalo grass, blue grass ou angel grass, ça le faisait bien hein ? :p

Edit ortho anglaise !!
(edited)
2013-07-25 17:11:21
oui :D sinon pour la retransmission des ceux qui sont non "plus" t'a bien fait de traduire en français
comme ca il partiront plus vites lol

La retransmission du match commencera dans 278 seconds. Les publicités contribuent au développement de Sokker et à le maintenir gratuit. Vous pouvez supprimer les publicités en souscrivant un abonnement à Plus.

(edited)
2013-07-25 17:13:08
moi je trouve cela excellent (10) !!!!

Gazon stade Label Bleu, le même qu`au Stade de France. (125 000 €)

tant que c'est pas la même que celle du "5 Juillet" à Alger, ça me va encore mieux !
2013-07-25 18:09:52
J'aime beaucoup aussi ces nouvelles traductions ;-)
2013-07-25 19:27:50
je plussois, j'aime ces nouvelles traductions qui sont plus parlantes que celles en anglais.
2013-07-27 12:08:12
+1 on est là pour rigoler! Mais si quelqu'un a plus drôle le futur linguiste s'y collera, si on en trouve un :=(
2013-07-27 12:40:23
Heu... Moi, je parle le swahili sous la torture...
Sinon, je parle aussi pahatoi mais ça, c'est seulement quand j'ai Baloo en face...
Et puis, je pratique régulièrement le mec bourré (que j'avais en option obligatoire à la fac).
Je peux facilement être langue de p*** aussi...
J'ai réussi à traduire du belge une fois...

Si des fois ça peut intéresser... Au pire, je peux toujours coller les timbres...
2013-07-29 20:00:02
je garde ton CV sous le coude (Greg est bien capable de nous faire mettre des timbres sur les sk-mails un de ces jours )
2013-07-29 20:02:16
et je souhaite la bienvenue à notre nouveau membre du staff qui occupera les fonctions de linguiste

merci pour ton aide clarom
2013-07-29 21:08:15