Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: [LA] Traduction

2007-08-29 16:52:06
j'ajouterai que lors que l'on n'a pas postulé, il est écrit : "vous n'avez pas appliqué"

Corrigé aussi
2007-08-29 16:59:01
lorsque l'on commente dans l'historique du club le bouton propose "envoie" ce n'est pas une faute mais "envoyer" serait plus adéquat ^^

Corrigé en "Enregistrer"
2007-08-29 17:28:54
tip top et encore mieux que la proposition de base ^^
2007-08-29 17:54:38
Dans "forum"...en haut a droite,FAQ et statute...remplacer peut etre ce dernier par reglement.

Pas moyen de trouver où est planqué ce "statute" dans les fichiers... je continue mes recherches...

Dirty, si tu pouvais jouer les Sherlock Holmes aussi... ?
2007-08-29 17:59:22
comment sa se fait que tu arrive a faire tout sa toi ?
2007-08-29 18:01:13
Je suis linguiste pour la communauté française. :)
2007-08-29 18:04:03
remplacer fashion par ortografman :p
2007-08-29 18:05:28
qu'est ce que j'ai fait encore ?
2007-08-29 18:06:03
Non, je ne corrigerai pas les fautes dans les forums... :p

(à part les miennes)
2007-08-30 00:41:36
dans "Recherche", il est écrit "identité"
pour les recherche d'équipe, d'utilisateurs et de joueurs.
"identifiant" serait plus approprié
2007-08-30 08:07:31
c'est parce que ID = IDentity, et donc ça a été traduit par identité
2007-09-06 14:52:43
Dans les stats, il manque un 's' à 'joueur'

Joueur avec la meilleur note moyenne:
2007-09-06 15:24:08
Les équipes ayant les plus hautes valeurs moyenne de joueur
2007-09-06 15:45:48
Joueur avec la meilleur note moyenne

corrigé et remplacé par : "Joueurs aux meilleures notes"
2007-09-06 16:26:14
"Joueurs avec la meilleure note moyenne"

c'est pas mieux ? quoique ;)
(edited)
2007-09-07 15:50:52
Le cadet sera relégué du centre !

Lorsque l'on supprime un cadet en cours de formation, ca serait sympa d'avoir une confirmation du nom du cadet , histoire de ne pas se tromper...