Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: sabes inglés?

  • 1
  • 2
2009-08-04 11:52:29
fonsini [del] to All
hola, los q sepais inglés bien, os agradecería muchisimo q me tradujerais esta pregunta, xq yo, aunq creo q se inglés, no tengo ni idea de lo q quiere decir:

With regards to the trial I have live in accommodation ?
2009-08-04 12:40:11
jaja xD yo tambien creia que sabia, pero vaya preguntita no me jodas xD
2009-08-04 12:40:51
xD a ver si el que no sabe ingles es el que ha escrito eso..
2009-08-04 12:46:39
xd usa un traductor
2009-08-04 12:59:46
yo tb llegue a la conclusion q el q no sabia ingles era el q me lo escribio, pero bueno, hablando mal y rapido, tambien se podría creer q cualquiera de nosotros no sabe español, jeje, o no?

la conclusion a la q llegue, usando un traductor, es q despues de regard iria una coma, y la interrogacion sobraria. queriendo decir: en lo referente a la prueba, tengo disponible alojamiento.
vamos, q me querian hacer un dia de prueba en un hotel para trabajar y les dije q me quedaba muy lejos.
2009-08-04 19:28:06
El que no tiene ni idea de ingles es el que ha escrito eso.

Imagino que te dice que para la prueba te puede dar alojamiento, pero vamos un crack el tio.
2009-08-04 20:50:56
jaja, muchas gracias a todos. yo tb imaginaba q queria decir eso. pero vamos, q ingles si q sabe, q vive en inglaterra...
2009-08-04 20:52:25
busca en el foro de freestyle el foro que pone solo ''futbol'' estará en la página 1(confirmado)
ahi te encontrarás con un español que no sabe hablar español
(edited)
2009-08-04 21:05:22
jajajajajajaaj, dios mio!!!!!!!! muchisimas gracias x esa gran referencia. a mi una vez me mandaron el típico e-mail gracioso con una conversación telefónica entre 2 andaluces, y os juro q no entendía nada, pero nada nada, lo leía subtitulado y no daba crédito. como puede ser posible q se hable/escriba así????
2009-08-04 21:28:45
pues sí, lo q dices, el q lo ha escrito sabe menos inglés q tú... pero vamos, supongo q vendrá a decir lo q has deducido, aunq vaya tela de inglés jeje
eeeeeeeeeeeeeeeeeeee un respeto al andaluz, k yo soy andaluz de pura cepa y se me entiende bastante mejor k a cualkier asturianillo de poca monta xD
Te puedo asegurar que hay asturianos a los que no entiendo ni yo, pero es que los andaluces os llevais la palma en lo de hablar mal(y escribir, porque mira que escribir exactamente igual de mal que se habla tiene delito XD). Que no digo que sea tu caso, pero que conozco muchos casos. Y si se os entiende, pero hablais muy mal XD
(Ahora vendrá toda la horda de andaluces a morderme la yugular XD)
2009-08-07 13:32:53
aqui en valencia pasa igual, escuchas hablar a los de la zona de xativa, beniganim, etc... y madremia...
nah, yo se k a mi se me entiende xDDD Elio tiene la prueba dek se me entiende hablando xD

Lo k a mi me hace gracia con respecto a esto de la forma de hablar es lo de la ministra catalana cuando le dijo a la andaluza k aprendiera a hablar k no se la entendia !!!! flipa, como si a ella se la entendiera xD
Pues yo a todos los catalanes que he escuchado en castellano y gente castellana que me ha escuchado a mi nos hemos entendido a la perfección. o.O
Que tenemos acento típico si, pero que no nos entiende? :S

Claro, si te vas a la Val d'Aran o allí arriba ni en catalan se entienden.. xDD
2009-08-07 16:28:42
Claro, si te vas a la Val d'Aran o allí arriba ni en catalan se entienden.. xDD

Será pq hablan aranés? :P
  • 1
  • 2