Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Acento español
El otro día viendo como alguien imitaba a un español me pregunté qué tan real es, porque acá lo que se hace para imitar a un español (también imitamos argentinos, eh? no hay saña XD) es diferenciar la Z de la S y pronunciar fuerte la S. Además de decir "pos hombre", venga, tío, vale, gilipollas y pringao. Pero me imagino que todo eso es de una zona en particular de España, no? Y que otras zonas hablan distinto el castellano.
Así que me quedé con la siguiente pregunta: Cuáles son las diferencias de acentos o qué palabras utilizan distintas zonas de españa que hablan castellano?
Creo que los andaluces pronuncian un poco como los "chilenoh" sin decir la última s, no? Pero qué más?
Gracias!
Todo esto también motivado porque un conocido se va pa Sevilla.
Así que me quedé con la siguiente pregunta: Cuáles son las diferencias de acentos o qué palabras utilizan distintas zonas de españa que hablan castellano?
Creo que los andaluces pronuncian un poco como los "chilenoh" sin decir la última s, no? Pero qué más?
Gracias!
Todo esto también motivado porque un conocido se va pa Sevilla.
Pfff pa Sevilla... va a venir hablando otro idioma...
Yo soy extremeño de una parte castúa, en la cual tengo idioma propio, que me cuesta a veces entenderme escrito y también hablado, cosas como "amoto", "afotos", la H = J, y muchas palabras diferentes que no voy a explicar.
Los españoles tenemos miles de acentos, a mi me hace mucha gracia el acento galleguiiiiiño, y el de Cadiz.
Y los andaluces, creo que dicen Zilenoh xDDD
Yo soy extremeño de una parte castúa, en la cual tengo idioma propio, que me cuesta a veces entenderme escrito y también hablado, cosas como "amoto", "afotos", la H = J, y muchas palabras diferentes que no voy a explicar.
Los españoles tenemos miles de acentos, a mi me hace mucha gracia el acento galleguiiiiiño, y el de Cadiz.
Y los andaluces, creo que dicen Zilenoh xDDD
Cuáles son las diferencias de acentos o qué palabras utilizan distintas zonas de españa que hablan castellano?
Esto daría para un libro como el señor de los anillos xD. Busca un mapa de comunidades autónomas de España y cada zona coloreada de distinto color tiene un acento distinto xD.
Apuesto que wikipedia tiene artículos muy buenos respecto a esto
Esto daría para un libro como el señor de los anillos xD. Busca un mapa de comunidades autónomas de España y cada zona coloreada de distinto color tiene un acento distinto xD.
Apuesto que wikipedia tiene artículos muy buenos respecto a esto
No me toqueis el eskroto, se les llama dialectos porque no los habla mucha gente... si extremadura estuviera superindustrializada en lugar del Pais Vasco o Cataluña... sería el Catalá y el Esukera los "dialectos" :P
picado, pero si lo unico q haces es cambiar letras, XD y eso es un idioma
El Castuo es un dialecto, pero ademas un dialecto del astur-leones y no del castellano. Seguramente toda esa zona fue repoblada durante la reconquista por gentes del reino de leon.
En cuanto a los acentos en España creo que casi cada comunidad Autonoma tiene su acento e incluso dentro de varias de ellas hay diferentes acentos. Por ejemplo, por experiencia propia se que un soriano y un leones tienen un acento muy diferente y lo mismo en Navarra con uno de Tudela y otro del norte de Navarra, sin embargo, diferenciar por el habla un oscense de un maño es bastante dificil.
En el sur de España, aunque no lo se seguro, pasara tres cuartos de lo mismo, pero por ejemplo para mi el acento de Murcia o el de algunas partes de extremadura y el andaluz son muy similares, pero seguramente entre ellos diferenciaran hasta de que provincia son.
En el sur de España, aunque no lo se seguro, pasara tres cuartos de lo mismo, pero por ejemplo para mi el acento de Murcia o el de algunas partes de extremadura y el andaluz son muy similares, pero seguramente entre ellos diferenciaran hasta de que provincia son.
yo he estado en leon, pucelandia y salamanca y apenas distingo xD me parecen todos muy finos (en el buen sentido). Desde aqui animo a cualquiera q no conozca salamanca a que la visite.
Por aquí abajo es como dice sorianin. Ya no es la comunidad, sino que cada provincia casi que tiene algunas particularidades notorias. En Córdoba se pronuncia la S siempre (seseo) y un cincel será un sinsel. En Sevilla empieza a notarse un cambio de tendencia y en la zona de Cádiz y Huelva la C/Z predominará. En jaén he notado varias veces que la J se pronuncia bastante más que en el resto de provincias. Lo que es muy común es comernos todo lo que venga al final, sea la consonante que sea, dejando la última vocal larga. Extremadura solo he estado en algún pueblo y no puedo valorar, pero vamos, viendo a yusep ... xDDDD y mi familia de barcelona que habla muy catalán, parecemos de familias distintas lol
Por aquí abajo es como dice sorianin. Ya no es la comunidad, sino que cada provincia casi que tiene algunas particularidades notorias. En Córdoba se pronuncia la S siempre (seseo) y un cincel será un sinsel. En Sevilla empieza a notarse un cambio de tendencia y en la zona de Cádiz y Huelva la C/Z predominará. En jaén he notado varias veces que la J se pronuncia bastante más que en el resto de provincias. Lo que es muy común es comernos todo lo que venga al final, sea la consonante que sea, dejando la última vocal larga. Extremadura solo he estado en algún pueblo y no puedo valorar, pero vamos, viendo a yusep ... xDDDD y mi familia de barcelona que habla muy catalán, parecemos de familias distintas lol
No solo por acentos... la forma de hablar choca.
Leer un libro traducido por un madrileño al castellano lo noto una barbaridad, escuchar a madrileños en la televisión muchas veces me da repelús... por el laismo que utilizan tan bestial. ("La dije que se fuera de fiesta" ¡agh!) De la misma forma un amigo mío gallego me dice que le choca mucho el leismo que tenemos en Valencia.
En la capital, por ejemplo, muchas veces pronuncian la de final de algunas palabras como te o como zeta. (Madrid = Madrit o Madriz)
En el este, en Valencia por lo visto hablamos con mucho leismo y supongo que meteremos muchas palabras del Valenciano.
No sabría explicar cómo se habla en andalucía.
Luego, en el país Vasco existe la creencia de que hablan con muchos tacos o insultos. No sé, yo me volví tras vivir un año allí con la expresión "mecagoenlaostia" medio cantándolo, como se le supone a los bilbaínos.
Los gallegos para mí son los que más acento tienen, un poco como los italianos pero diferente. Ambos cantan pero de otra forma :P Se te pega enseguida.
Supongo que acento exagerado, pero el video está bien :P
Leer un libro traducido por un madrileño al castellano lo noto una barbaridad, escuchar a madrileños en la televisión muchas veces me da repelús... por el laismo que utilizan tan bestial. ("La dije que se fuera de fiesta" ¡agh!) De la misma forma un amigo mío gallego me dice que le choca mucho el leismo que tenemos en Valencia.
En la capital, por ejemplo, muchas veces pronuncian la de final de algunas palabras como te o como zeta. (Madrid = Madrit o Madriz)
En el este, en Valencia por lo visto hablamos con mucho leismo y supongo que meteremos muchas palabras del Valenciano.
No sabría explicar cómo se habla en andalucía.
Luego, en el país Vasco existe la creencia de que hablan con muchos tacos o insultos. No sé, yo me volví tras vivir un año allí con la expresión "mecagoenlaostia" medio cantándolo, como se le supone a los bilbaínos.
Los gallegos para mí son los que más acento tienen, un poco como los italianos pero diferente. Ambos cantan pero de otra forma :P Se te pega enseguida.
Supongo que acento exagerado, pero el video está bien :P
Yo en MAdrid no se decir muy bien como es nuetro acento... dicen que somos unos chulos hablando XD y q pronunciamos mucho la J. Pero no sé, mejor q lo digan los de fuera.
Despues de mi año Erasmus con gente de todos los laos de España llego a la conclusion que el Castellano mejor hablado es el de Valladolid y alrededores. LOs GAllegos, Catalanes y Valencianos son un mundo a parte, los 2 ultimos no me gustan sus acentos al español, el gallego es bastante gracioso porque parece q lo dicen todo tristes XD. Los del sur si hablan entre ellos es imposible saber q cojones dicen, por castilla la mancha esta el manchego tipico, q son mas bastos que un arao (mi pueblo es de alli...). Y por el norte a pesar de su acento creo q tambien se habla muy correcto, pais vasco, asturias, navarra... De los maños no se que decir, pero no deben estar muy alejados de los castellanos manchegos XD.
Despues de mi año Erasmus con gente de todos los laos de España llego a la conclusion que el Castellano mejor hablado es el de Valladolid y alrededores. LOs GAllegos, Catalanes y Valencianos son un mundo a parte, los 2 ultimos no me gustan sus acentos al español, el gallego es bastante gracioso porque parece q lo dicen todo tristes XD. Los del sur si hablan entre ellos es imposible saber q cojones dicen, por castilla la mancha esta el manchego tipico, q son mas bastos que un arao (mi pueblo es de alli...). Y por el norte a pesar de su acento creo q tambien se habla muy correcto, pais vasco, asturias, navarra... De los maños no se que decir, pero no deben estar muy alejados de los castellanos manchegos XD.
Lo de Madriz es el mayor bulo del mundo. Los que somos realmente de MAdrid, decimos: 'Yo soy de Madrí'
ejemplo:
ejemplo:
Yo en MAdrid no se decir muy bien como es nuetro acento... dicen que somos unos chulos hablando XD y q pronunciamos mucho la J
Mira, eso sí que me lo han dicho mucho. En vez de decir "Es que esto no es así" digo "Ej que..."
Los del sur si hablan entre ellos es imposible saber q cojones dicen
Sobre todo los de "Cai" (Cadiz pronunciado allí). No hay dios que les entienda. LEs sobran las letras y se las van quitando a las palabras... y si no eres de allí y no te has estudiado su particular diccionario sin letras ni idea de lo que dicen.
Mira, eso sí que me lo han dicho mucho. En vez de decir "Es que esto no es así" digo "Ej que..."
Los del sur si hablan entre ellos es imposible saber q cojones dicen
Sobre todo los de "Cai" (Cadiz pronunciado allí). No hay dios que les entienda. LEs sobran las letras y se las van quitando a las palabras... y si no eres de allí y no te has estudiado su particular diccionario sin letras ni idea de lo que dicen.