Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »Traducciones

2008-05-20 23:43:15
Like majority I personally don't see a problem, also because there is no good idea to solve it

1) B. is only at low divine level - he lacks I estimate 2 seasons of training to get to max (high levels train slower)
2) He has nothing except pace, tech and striker... I know some say that other skills are useless for strikers, but it is their view, they have the right to think so (or not: look if your striker seldom passes or tries to steal the ball in the match)
3) That one such player appeared doesn't mean there will be lot of them, it really doesn't seem so (I know because I want to buy interesting striker :)

"- decrease training speed (con of that idea is, that it will be harder to catch the teams who already have well trained players)

Should we spoil the fun of 50 thousands playes to make Ekstraklasa more attractive? No even if there was 10 Bascynski players

"lower skills of players pulled from youth school (e.g. max vg instead of excellent)

as before

"create one or two skills above divine (revolutionary, but needed, small changes to ME needed of course)

impossible. How are we supposed to do it? e.g. how to make passes better from super-aimed (passes of divine player in divine form and best condition, and so on)

It will require to rescale skills (e.g. divine will play as unearthly) which again will spoil fun for 50.000 users and it will make differences between teams smaller

The only thing we can do is place some kind of mark by the skill when player reaches the max. value to let user know that there is no use to train him further in that skill

a ver como sale la traducción polaco-inglés-español :D
2008-05-21 12:09:43
gracias a todos
2008-05-21 12:22:21
un programa de traducción español-inglés que pueda bajar de internet, que traduzca frases enteras que vaya guay? plis
2008-05-22 01:01:31
eso vendria bien y si habria por casulidad un traductor que encima tu pongas la frase y luego al traducirlas al ingles las coloque las palbras en su devida formas seria increible!!:D
2008-05-22 08:58:13
y que hiciera el desayuno!! :D

@mou: ese ingles no esta muy correcto, es dificil de traducir por eso
2008-05-22 13:59:32
well lo dice en modo irónico creo...
2008-05-22 14:01:11
bueno pero aun asi podriais poner uno k baya bien para los catetos como yo!!!
2008-05-22 22:54:40
very well.
2008-05-23 13:21:47
aunque tu simpatía me la paso por el forro de los cojones simplemente, te creeras muy perspicaz XD
2008-05-23 15:01:58
Message deleted

2008-05-24 13:36:08
Lo siento, pero me da mandra traducirlo :P
2008-05-24 13:56:21
si es por el bien de todos, esta ahi greg diciendo que es lo que necesita un delantero
2008-05-24 19:26:00
a mí me la trae al pairo lo que tu pienses, perspicaz.
2008-05-25 15:00:37
Yes, but the formula has to be wrong concerning some factor(-s) in the formula, because it says it worth the second LOWEST supporter mood, when the results are GOOD for being a NEW PROMOTED club!...

esto ni poniendolo en el traductor el mundo... :S
2008-05-29 14:02:23
he has no stamina :s what you also got :)

mi no entender, alguien que sepa ingles puede intuir que cosas ponen??
2008-05-29 14:04:22
es que ese ingles tiene fallos granmaticales , y por eso no esta claro que es lo que quiere decir excatament ;)