Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: El rincón de la tarea!!

2008-04-07 19:34:18
Cuánto pagan la cuota mensual. Porque Nahuel dijo que es privado. ;)
2008-04-07 19:37:18
ah, la cuota, nose, es privada la data [¬¬]

jaja, nahuel lo dijo q lo diga el :P
2008-04-07 20:02:34
3 gambas aprox un pokito menos

german tenes miedo q t roben q no decis nada :P
2008-04-07 20:13:46
jaja, para nada, yo sabia q estaba entre 2 y 3, pero no sabia exactamente, x eso no dijke :)
2008-04-07 23:54:08
300 pesos es eso???




300 pesos de cuota mensual???? :|


jaja poca plata tienen xD
2008-04-08 00:07:24
Boyta to Jere
alguien tiene idea sobre el texto ese de babilonia reconquistada?

me mandaron averiguar cual es la idea principal, pero el texto es inentendiblee miren acá les dejo si no lo conocen para que lo lean, no es tan largo, miren, y si pueden ayudenme para saber de que se trata :S

TEXTO:

Babilonia reconquistada
"La separación brutal del contexto lingüístico y cultural se asocia, en mi espíritu, a la imagen de un árbol arrancado de cuajo y trasplantado a otro lugar. El árbol, que hasta ese momento había extendido sus raíces en su propia tierra y se erguía firme y sólido sobre ella, se halla de pronto desenraizado, y lucha por arraigarse nuevamente en otra tierra y permanecer en pie.
La imagen de ese árbol en su tierra y en tierra extraña abrasa mi corazón y pienso en la angustia y soledad de la planta. Bien sé que quienes en una época de sus vidas se vieron obligados a abandonar su territorio lingüístico y cultural para establecerse en otro conocen muy bien tal angustia y soledad. Reviven la historia de Babilonia y su torre y saben qué es la ira divina. Recuerdan la historia de aquellos hombres que, queriendo ser Dios, se consagraron a la construcción de una torre. Día tras día, la torre iba tomando forma y ganando altura. A medida que la construcción se aproximaba al cielo esos hombres se convertirían en Dios… Entonces Dios se encolerizó y les quitó la unidad de su lengua. Ya nadie entendió el idioma del prójimo. La torre quedó inconclusa y el afán por ser Dios todavía más. Cada lengua se transformó en un muro y los hombres se encontraron solos e impotentes. Se aislaron tras el muro y el deseo de convertirse en Dios desapareció.

Es posible que fueran esos mismos gritos de soledad y esa ausencia de interlocutor inteligible los que, tomando cuerpo, dieron nacimiento a la poesía y la literatura… y cada lengua se convirtió en un tesoro cuya riqueza no conoce límites ni confines.

Si Dios quitó al hombre la unidad lingüística; para resarcirse, el hombre creó la diversidad de la traducción. Cada traducción abre una puerta en un muro, una puerta que da hacia otra lengua, otra cultura, otra existencia y otra riqueza. Así, todo lector de una lengua que pueda franquear esas puertas, podrá olvidar Babilonia y la ira divina; la otra lengua se convertirá en su lengua, hará suya la otra cultura, la existencia otra será su existencia y otra riqueza enriquecerá la suya propia."
2008-04-08 00:28:08
la primera parte es como que obligaron a irse a los habitantes de babilonia hacia otras tierras, ahora la otra parte nose qeu tiene que ver
2008-04-08 00:42:24
es un huevo mal, no entiendo nada el texto ese pero ni loco, puede ser que tengas razon con eso de que los sacaron de su tierra.

tambien me mandaron marcar las palabras que constituyen casos de reiteración y sustitución (sinonimos)
2008-04-08 00:46:41
en reiteración me parece que estas palabras se reiteran a medida que el texto avanza:

-árbol, tierra, torre, dios, lengua, muro, puertas, riqueza y existencia.

la puta madreeee trabajo de miercolesssss :(
2008-04-08 00:58:48
dale es una boludes lo de los sinonimos hasta yo lo hago jaja
(edited)
2008-04-08 01:01:39
jajaja te juro que no me sale nada en este texto es imposible las reiteraciones si las hice pero los sinonimos :S

la idea principal todavia ni la tengo jajajaja, me voy a sacar un 1 riquisimo lpm!!!

:(
2008-04-08 01:04:02
un 1 es lo ultimo que se saca conseguime la casaca de Peñarol y te hago los sinonimos ajaja
2008-04-08 01:05:31
Jajajaja, si me haces los sinónimos y la idea principal un poquito más completa, te consigo la del manya, y la de defensor sporting :P
2008-04-08 01:11:18
e ee! te pedi la de peñarol no te vayas de tema jaja nah fuera de joda ahora te busco un par
(no estoy al dope eh)
2008-04-08 01:16:54
jajaja, toda mi familia es de peñarol, menos yo que soy de defensor sporting.

hablando de babilonia reconquistada, me parece que estos sinónimos pueden estar bien, a ver que me decís, mira:

planta - arbol
torre - construcción
lengua - unidad lingüistica
prójimo - dios

encontré esas 4, no se si estarán bien, dentro del texto me parece que pueden ser sinónimos.

si alguien sabe algun sinónimo más para poner, adelante, y la idea principal del texto, me está faltando :(
2008-04-08 01:22:18
La separación brutal del contexto lingüístico y cultural se asocia, en mi espíritu, a la imagen de un árbol arrancado de cuajo y trasplantado a otro lugar. El árbol, que hasta ese momento había extendido sus raíces en su propia tierra y se erguía firme y sólido sobre ella, se halla de pronto desenraizado, y lucha por arraigarse nuevamente en otra tierra y permanecer en pie.
La imagen de ese árbol en su tierra y en tierra extraña abrasa mi corazón y pienso en la angustia y soledad de la planta. Bien sé que quienes en una época de sus vidas se vieron obligados a abandonar su territorio lingüístico y cultural para establecerse en otro conocen muy bien tal angustia y soledad. Reviven la historia de Babilonia y su torre y saben qué es la ira divina. Recuerdan la historia de aquellos hombres que, queriendo ser Dios, se consagraron a la construcción de una torre. Día tras día, la torre iba tomando forma y ganando altura. A medida que la construcción se aproximaba al cielo esos hombres se convertirían en Dios… Entonces Dios se encolerizó y les quitó la unidad de su lengua. Ya nadie entendió el idioma del prójimo. La torre quedó inconclusa y el afán por ser Dios todavía más. Cada lengua se transformó en un muro y los hombres se encontraron solos e impotentes. Se aislaron tras el muro y el deseo de convertirse en Dios desapareció.

Es posible que fueran esos mismos gritos de soledad y esa ausencia de interlocutor inteligible los que, tomando cuerpo, dieron nacimiento a la poesía y la literatura… y cada lengua se convirtió en un tesoro cuya riqueza no conoce límites ni confines.

Si Dios quitó al hombre la unidad lingüística; para resarcirse, el hombre creó la diversidad de la traducción. Cada traducción abre una puerta en un muro, una puerta que da hacia otra lengua, otra cultura, otra existencia y otra riqueza. Así, todo lector de una lengua que pueda franquear esas puertas, podrá olvidar Babilonia y la ira divina; la otra lengua se convertirá en su lengua, hará suya la otra cultura, la existencia otra será su existencia y otra riqueza enriquecerá la suya propia."

y otra es: unidad de su lengua, por unidad linguistica...

no hay muchos sinonimos habra un par que quedaron por alli pero lo mas cercano a sinonimos que encntre son esos

en que año estas?

estan bien los que pusiste salvo el de projimo que se refiere a los hombres
(edited)