Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Alguien me puede traducir esto? Inglés-Español

  • 1
  • 2
2010-04-27 01:17:01
Y pagá el servicio de mesa, eh? Rata.
2010-04-27 09:14:18
eeeeeeehhhh, por tomar un té... servicio de mesa es cuando morfás... no como en los paradores de la costa que pedís una milanga, te traen un vaso como los de casa, no hay mantel, te dan servilleta de papel, ni sombrilla tenés en la mesa y te cobran $6 el "servicio de mesa".
2010-04-27 15:51:11
¿ese es el famoso "cubierto" que cobran los restoranes, no?
2010-04-27 19:08:02
sip
2010-04-27 22:11:46
Claro, es más que nada para bancar el gasto de mantelería. En algunos lugares cobran más de 20 pesos y en otros 3 o 4. Nosotros con los 7 pesos no cubrimos los gastos, porque aparte de la mantelería y el pan, damos invitación de Jerez antes de comer, Licores para después de comer o champagne y para picar ni bien llegan unos pescaditos que se les llama boquerones (no son los originales de Málaga) pero son de acá -parecidos-. Son muy caros, pero es un gancho porque la gente se desespera si a los 2 minutos que entraron no les llevaste eso.
2010-04-28 01:13:50
A ver que saco en limpio de esto:

Tu ex-banda se llamaba : "Los Arietes del Eibar"
Invitas "Jerez"
Inmediatamente les acercas boquerones (no son los originales de Málaga)

Pregunto:

Vos no serás Jusep que se viene los finde para tener 2 equipos no?

:P
2010-04-28 04:31:37
Si ,es verdad, échenlo del juego :P
2010-04-28 04:32:27
listo, tengo pruebas suficientes para banear a chusep de por vida!
  • 1
  • 2