Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »[TRADUÇÃO]

2009-06-18 09:05:53
tens um erro na tua traduçao: - 300 000£ nao é -2 000 000€ mas sim 300,000.00 GBP = 352,462.68 EUR com os valor das moedas actuais

agora, n sei como converter em euro no sokker...os espanhois puseram 500 000€ mas pregunta aos polacos pois nenhum destes valores pode estar certo
2009-06-18 09:23:14
perguntao ao pessoal internacional e disseram q o valor estipulado é de -500 000€
2009-06-18 10:03:56
Esta nova regra veio mesmo a calhar.. metem a cena dos adeptos, começam todos a ir à falençia por isso alteram para -2M€...
2009-06-18 11:04:37
Vou corrigir.
2009-06-18 11:07:15
Corrigido. obrigado
2009-06-18 11:09:05
Afinal só muda o tempo que temos... sempre é melhor
2009-07-26 21:21:18
Depois de 3 dias de férias totalmente inesperado, voltei e já traduzi a notícia da página inicial sobre a tshirt do sokker. Para quem gosta mesmo de sokker não hesite em dar uma vista de olhos.
2009-11-20 13:31:03
é preciso traduzir as regras do "TRANSFERENCIAS PORTUGAL". quando tiveres pronto envia para mim ou para o rmat para adicionarmos as regras.
2009-11-29 10:36:22
Alguém que possa traduzir os novos tópicos que o rtg postou?

Em inglês percebe-se mas se fosse em português era mais esclarecedor, principalmente aquele que fala nas mudanças do motor de jogo.
2009-11-29 11:09:44
estou de acordo,tambem sou muito fraco no ingles,kem puder dar uma vista de olhos no forum internacional e explicase aki agradecia,obrigado

por o meu ingles e alemao ser mesmo muito fraco e k se calhar me vao aturar mais 2 epocas,ahahah
2009-11-29 13:13:30
Alguns tópicos já estão traduzidos em Português BR, é só mudar o idioma.

O farilhas tanto chorou que os polacos fizeram-lhe a vontade e criaram uma liga dos campeões……, mas eles são tão mauzinhos…

estiveram à espera que ele não ganhasse nada para criar a nova competição !!!!!
2009-11-29 15:47:21
:)

Depois chegava lá e ganhava tudo e eles não queriam isso... hehehehehe.
2009-11-29 16:13:11
quem quiser traduzir de brazuca para tuga ....


Nós introduzimos uma novidade que serão mensagens curtas, mostradas como uma pop-up, que informarão os usuários sobre alguns eventos. Você também pode revisá-las na sua caixa de skmails.

Inicialmente, apenas as notificações abaixo estão disponíveis:
- Você recebeu novo skmail
- Alguém aumentou a sua oferta

Planejamos adicionar as seguintes notificações no futuro como mostrado abaixo:
- Um usuário leu a mensagem de skmail enviada por você
- Seu jogador foi selecionado ou removido da seleção nacional ou sub21
- Você vendeu um jogador
- Um usuário propôs um pacto com você
- Você foi convidado para uma partida amistosa
- Seu convite para o amistoso foi aceito
- Você possui um novo recado no seu livro de visitas (plus)
- Um amigo ou usuário observado escreveu nova matéria (plus)
- Responderam você no forum
- Seu plus expirou ou está prestes a expirar (plus)
- Um jogador observado está listado para transferências (plus)
- Um amigo ou usuário observado está online

[i ]As modificações terão efeito nos dias 7-8 de Dezembro, após os jogos da repescagem.[/i]
2009-11-29 16:14:01
A partir de 8-9 de Dezembro você será capaz de palpitar no placar de qualquer jogo que você desejar ou comentar o resultado da partida. Esse recurso estará disponível no TV Studio, que será aberto uma semana antes do início do jogo e ficará aberto para comentários após o término da partida.

Essa nova ferramenta permitirá que você veja como os outros usuários pensam o que você pode fazer no jogo e pode também ser usado para "assustar" seu adversário.
2009-11-29 16:14:52
Introduzimos algumas pequenas modificações no jogo:
- menus popup nas barras de menu direita e esquerda que facilitarão, especialmente para novos usuários, o entendimento da disposição destes menus.
- a segurança de todas as páginas foi revista e atualizada. Embora esta tenha sido uma mudança extensiva no sistema, ela deve ser transparente para os usuários. Se você quiser pode postar no fórum [url =forum.php?ID_forum=1261] Bugs / Ideas (en)[/url]
- algumas mudanças na caixa de skmails, com a adição de notificadores (será explicada posteriormente).
- tabela da liga colorida para representar promoção, rebaixamento, repescagem etc.
- usuários plus agora podem visualizar sua lista de jogadores ordenada por diversos parâmetros: idade, valor, habilidade, etc.
- uma pequena nota foi adicionada para a anúncio de amistosos.
- além de outras pequenas mudanças menos relevantes para os usuários.
2009-11-29 20:33:11
que é feito do nosso tradutor?!?!?!


FICA DESDE JÁ ABERTO A CONCURSO O LUGAR DE NOVO TRADUTOR!

candidatos , candidatem-se :) (o antigo pode concorrer tb)

isto anda mau, ng traduz as cenas e tá mal!