Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »[TRADUÇÃO]
Se me acontecer alguma coisa e ficar impossibilitado de traduzir peço logo a minha substituição.
O L atrás do nome é-me indiferente, apenas gosto de ver o site todo bonitinho no meu idioma. E já estou a fazer por isso.
PS: O 1º post é actualizado como as alterações que se processam :)
O L atrás do nome é-me indiferente, apenas gosto de ver o site todo bonitinho no meu idioma. E já estou a fazer por isso.
PS: O 1º post é actualizado como as alterações que se processam :)
o que é triste é que uma pessoa que entrou ha 2 semanas, mostrou mais interesse, disponibilidade e responsabilidade que todas as outras que cá andam ha montes de tempo.
de qq maneira a decisão foi minha, por isso se houver algum problema eu depois assumo.
de qq maneira a decisão foi minha, por isso se houver algum problema eu depois assumo.
aqui n ha o problema do ineresse, o q interessa é a competência e acho q ate agora havia interesse e boa vontade, agora vamos ver se é mm a valer...
eu sempr achei q quem tivesse estes cargos tem de ter competências comprovadas, n e so dzr ha eu posso ser isso sou interessado e gosto e tal, mas dp n ter competência v dar ao mm, mas fzr ver isso a quem n quer é dificil...
eu sempr achei q quem tivesse estes cargos tem de ter competências comprovadas, n e so dzr ha eu posso ser isso sou interessado e gosto e tal, mas dp n ter competência v dar ao mm, mas fzr ver isso a quem n quer é dificil...
Locke, no 1º post deste tópico vou actualizando no que estou a "trabalhar".
Estou aqui para aceitar qualquer crítica tua e/ou elogio.
Estou aqui para aceitar qualquer crítica tua e/ou elogio.
eu n sou nenhuma sumidade, apenas digo o q acho q deve ser feito e o q acho correcto, daí, sim, espero q aceites as criticas e/ou elogios, mas n so de mim como de todos :)
Estou aqui para isso. E vejo que és muito activo no fórum, por isso espero-te com muitas sugestões :)
Acabei agora mesmo a tradução de todas as notícias da página inicial (mês de Dezembro e Janeiro).
Agora: Regras (pequenas alterações e algumas coisas não traduzidas) ou Notícias Antigas (de meses já passados) ?
edit: É para todos...
(edited)
Agora: Regras (pequenas alterações e algumas coisas não traduzidas) ou Notícias Antigas (de meses já passados) ?
edit: É para todos...
(edited)
que grande empenho, estou a gostar cada vez mais do SK!
Até estar tudo a 100% vou acelerar, depois quando estiver organizado já é mais controlável ;)
Bem isto é que é rapidez na tradução, ainda agora assumiste o cargo e já despachaste o trabalho todo! :) continua com o bom trabalho