Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: »[TRADUÇÃO]

2009-01-17 20:50:36
Hm... Deixa cá ver, porque pode ter mais benefícios no sokker... Mas claro, existe coisas mais úteis...
2009-01-17 20:50:50
e os outros tradutores todos dos outros paises? e os que já foram? responsaveis pelo grupo portugues, quem são? somos todos... ;) e já agora premiar os moderadores tb pq tb fazem trabalho para a comunidade... ena tantos plus... ;) a ideia é boa mas não é aplicável...
2009-01-17 20:54:41
quem ja os tem n recebia, tb era logo por aí q cortavas a corda...

mas, se lhe querem dar 1a prenda nada melhor q a nova edição do dicionário da língua portuguesa ou da gramática portuguesa...
2009-01-17 20:54:49
atao....o que lhe damos?!
2009-01-17 20:57:03
Já expliquei que não quero nada, sinceramente ;)

Locke @ mas, se lhe querem dar 1a prenda nada melhor q a nova edição do dicionário da língua portuguesa ou da gramática portuguesa...

Estás a tentar dizer-me alguma coisa?
2009-01-17 20:58:44
"Ou é o Locke que está contra tudo ou são todos que estão contra o Locke?" xD
2009-01-17 21:03:09
pq? n tens ainda as novas edições??

é q é sempre bom, quem tem paixão por 1a coisa gosta de ter as novidades, sejam livros, ou cds, ou o q for... ahaha

Pode ser q tenham inventado aguma palavra nova praí ehehe

pensaste q eu queria dzr o kê?? sou sempre mal interpretado porra, olha doute é 1 penico, ta bom assim, irra, LOLOL OMG FFS
2009-01-17 21:03:45
axo q a 2a é a + verdadeira, LOLOL
2009-01-17 21:05:22
Estou a ver que sim... xD
2009-01-17 21:05:27
Não à necessidade disso ;)

é melhor , Locke :P
2009-01-17 21:05:59
Tenho edições actualizadas sim :)
2009-01-17 21:09:09
entao se tens tudo n levas nada...

LOL
2009-01-17 21:13:39
ok, e fico bem :)


E terminei as notícias de Outubro de 2008 (já ninguém as lê, mas pronto).
2009-01-17 21:19:10
era bom se fosses la ao arquivo das 1as epocas e encontrasses os registos telefonicos de chamadas internacionais feitas pra Polonia, e traduzires a conversa do farilhas c o amigunho polaco pa nos podermos ver... LOLOL
(edited)
2009-01-17 21:34:55
hehehehehe, queres conversa mas eu não te dou, vai mas é conversar com o teu amigo granmestre.
2009-01-18 03:06:46
devias levar um ban por o que escreves....eu e o farilhao em 3 dias traduzimos todo o sokker de raiz para portugues.....


ainda nao devias andar por ca....mas posso dizer-te que deu trabalho e nao foi pouco....


pensa so no trabalho que foi traduzir tudo comparado com a correcção de algumas partes ....ou pequenas traduções....




devias pensar antes de criticares o trabalho dos outros....