Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Transição para PT-PT
farilhao to
All
Este post serve para comunicar que o Português de Portugal encontra-se a ser alvo de actualizações. Existem locais do site já alterados, e devido a isso podem haver diversas palavras para a mesma denominação. Por exemplo o caso de agilidade que se encontra a ser substituida em todos os locais por velocidade.
Para não sentirem estas alterações e fazerem confusão com os termos podem continuar a utilizar o PT-BR. Logo que a tradução fique completa avisaremos.
Alguma duvida contactar farilhao ou rmat.
Para não sentirem estas alterações e fazerem confusão com os termos podem continuar a utilizar o PT-BR. Logo que a tradução fique completa avisaremos.
Alguma duvida contactar farilhao ou rmat.
Na selecção do idioma apenas aparece português BR...[grr]
se fores á pagina inicial, tens Português e Português BR, escolhes o português e vê se notas já alguma diferença...
os meus jogadores já estão assim:
Ruim em resistência, Terrível em guarda-redes
Sólido em velocidade, Sólido em defesa
Fraco em técnica, Sólido em criatividade
Fraco em passe, Ruim em finalização
perdeste o piu zé?
Ruim em resistência, Terrível em guarda-redes
Sólido em velocidade, Sólido em defesa
Fraco em técnica, Sólido em criatividade
Fraco em passe, Ruim em finalização
perdeste o piu zé?
Phá eu não tenho esse Português !!!!!!!
Vou voltar a sair e a entrar para voltar a ver, mas já é a 3º vez!!!
Vou voltar a sair e a entrar para voltar a ver, mas já é a 3º vez!!!
eu também não sou capaz e já sai e entrei e nada!!!