Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Blogs

2012-01-12 15:58:13
Ae galera esse é um Blog Chat com idades separadas , repassa pros seus amigos é pedi pros seus amigos repassarem pros amigos deles , é Legal o Chat, Da uma Olhadinha ;D


http://chatdajuventude.blogspot.com
(edited)
2012-03-17 16:42:50
2012-03-18 21:02:42
Pior que a primeira coisa q meio veio à cabeça foi esse último filme. Só q eu achei q fosse algo relacionado a traduções...

Traduzirem "The girl with a dragon tatto" pra "os homens que não gostavam das mulheres" realmente é ótimo!
2012-03-18 21:04:55
Ótima ideia pra uma lista, hehe. Tem também "The Godfather" que virou "o poderoso chefão" e "the tuxedo" que virou "o terno de dois bilhões de dólares."
2012-03-18 21:30:17
Mesmo não sendo a tradução literal, "O Poderoso Chefão" ficou um bom título para o filme.
2012-03-18 21:32:06
É, tem isso. O padrinho ficaria muito estranho, rs.
2012-03-18 21:50:05
Mas no filme usam "GodFather" como nome próprio, então o ideal seria ter mantido o título original.