Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: "Fail"

2011-04-30 19:00:32
E a própria frase explica.
2011-04-30 20:51:09
ahh, entendi --' mas foi sem graça hehe manda outra ai
2011-05-01 04:08:28
kkkkkkkk eu ri de mim mesmo pq fiquei lendo o negocio zilhares de vezes depois fui entender ¬¬
2011-05-01 04:16:42
じ ぎじんじぎじんじぎじん ソフォダ. ナカマチェスクラシュ. ナサラオヌクァートゥ ヌベクオヌカフ.. エウエウソスィニ スツ ル. メリョキセウマリドゥ. イスクラシュセワミグ. ヌェスクロソウンペリグ. アヴァサラド

1. Copie o texto acima
2. Cole no Google Translator http://translate.google.com.br/
3. Traduza do Japonês para o Japonês
4. Clique em "ouvir"

não achei tópico melhor, vai aqui mesmo!
2011-05-01 04:22:03
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
2011-05-01 04:28:28
IOASOIASIOOIASOIS, raxeeei muito velho. kkk
2011-05-01 20:07:14
hauhauhauahuahuahuahuahua

Sensacional!
2011-05-01 22:02:13
muito bom kkkkkkk
2011-05-01 23:56:02



2011-05-02 00:05:44
não achei esse ultimo.
2011-05-02 00:57:08
Talvez o guarda-chuva, mas nem tá tão assim.
2011-05-02 03:09:48
qual a moral da turma de gordinhas?
2011-05-02 03:29:18
Olha bem entre a terceira e a quarta mulher.
2011-05-02 04:51:00
Acho que essa ultima ai é mais pra você ficar olhando pra foto mermo...
Se é que me entende...
2011-05-02 06:57:23
Ela tá parecendo uma puddle.

2011-05-03 03:56:37