Subpage under development, new version coming soon!
Subject: »[Jogo] Trophy Manager
Tá certo mesmo, é que o time não colocou atacante na reserva, e entrou um defensor mesmo.
Todo dia estou traduzindo algo em torno de 20 a 50... se todo mundo fizer isso em uma semana a gente acaba com isso...
Eu tive viajando e nem no Sokker tive tempo de entrar direito, mas assim que retomar meu tempo, voltarei a traduzir
Tem certeza disso? Pq eu nunca vi uma substituição q não fosse por [def]. Me linka depois um p/ eu ver lá. Acho estranho até pq não existe nenhuma referência a outro código na legenda.
bidar jogador custa quanto em relaçãio ao lance (10%, 20%), perdi maior garna com isso. q idiotice isso.
bidar só?! q eu saiba nada. o dinheiro só fica retido enquanto não cobrem, já conta como descontado, mas se cobrirem, volta p/ conta.
iiihhhh...
nem lembrava que teve copa ontem, fui ver agora aki...
goleei d novo...
rumo ao bi...
nem lembrava que teve copa ontem, fui ver agora aki...
goleei d novo...
rumo ao bi...
perdi na copa eu acho...
esse jogo eh mto chato, tem q entra tdo dia e tdo jogo eu tenho jogador lesionado.
esse jogo eh mto chato, tem q entra tdo dia e tdo jogo eu tenho jogador lesionado.
Alguém em ajuda enssa:
The samaritans hurried away with [as] after [minut] minutes. The unfortunate [a] player had injured his back in a bonecrushing duel with an opponent. It looked as if he might be injured for quite a while. In came [def].
O q são "samaritans", hein? Na outra tradução, como era secundário, não me importei e como dizia q os médicos olhavam (ou chamavam, não lembro) eles, pus q o pessoal da maca entrava em campo.
Valeu!
The samaritans hurried away with [as] after [minut] minutes. The unfortunate [a] player had injured his back in a bonecrushing duel with an opponent. It looked as if he might be injured for quite a while. In came [def].
O q são "samaritans", hein? Na outra tradução, como era secundário, não me importei e como dizia q os médicos olhavam (ou chamavam, não lembro) eles, pus q o pessoal da maca entrava em campo.
Valeu!
É a última que falta p/ acabar a tradução das lesões.
pó 2x0..
mais vc levou sorte q o Matador Lenny esta lesionado..
agora é só esperar a temporada q vem..
mais vc levou sorte q o Matador Lenny esta lesionado..
agora é só esperar a temporada q vem..
Pode por isso mesmo, quando não se sabe a tradução certa da palavra. Os admins nos deram carta branca para mudar as palavras da tradução, sem tirar o sentido principal.