Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Filmes
Corram para os cinemas, "Abraham Lincoln: O Caçador de Vampiros", sensacional!
Quero assistir "Ted", dizem que é muito bom.
Quero assistir "Ted", dizem que é muito bom.
resident evil 5 retribuição isso que e um filme bom.:D
Me senti um crianção agora, pior que mostrei o filme pra priminha de 7 anos, e ela ficou super animada, disse que tinha visto 3 vezes, e viu comigo de novo ahahahah
Não da nada, tem vários filminhos de crianças / adolecentes q eu curto, que a história é legal.
(edited)
Não da nada, tem vários filminhos de crianças / adolecentes q eu curto, que a história é legal.
(edited)
It's Kind of a Funny Story
Tradução segundo o Google Tradutor:
É uma espécie de uma história engraçada
Tradução do filme no Brasil:
Se Enlouquecer, Não se Apaixone
Apesar da gafe do título spoller, o filme é muito legal. Não tem idades, com 70 anos eu verei esse filme com meus netos, e eles vão curtir pra caralho.
Mas...vão traduzir mal nome de filme mesmo.
Tradução segundo o Google Tradutor:
É uma espécie de uma história engraçada
Tradução do filme no Brasil:
Se Enlouquecer, Não se Apaixone
Apesar da gafe do título spoller, o filme é muito legal. Não tem idades, com 70 anos eu verei esse filme com meus netos, e eles vão curtir pra caralho.
Mas...vão traduzir mal nome de filme mesmo.
Títulos nada a ver: - APERTEM OS CINTOS... O PILOTO SUMIU para Airplane (hahahahaha) - CORRA QUE A POLÍCIA VEM AÍ! para The Naked Gun (hahahahaha- parte 2) - GUERREIROS À PROVA DE BALAS para Once Upon a Time in Chine (detalhe: a parte 2 saiu como "ERA UMA VEZ NA CHINA PARTE 2", a parte 4 como "O GRANDE DESAFIO DO LEÃO CHINÊS" e a parte 5 como "MESTRES DA LUA"!!! Globo e você, tudo a ver) - SÉRIE PUPPET MASTER: com certeza, a série mais desrespeitada nas traduções. A parte 1 virou "BONECOS DA MORTE", a parte 2 "O MESTRE DOS BRINQUEDOS" (como devia ser o título original), a parte 3 "A VOLTA DO MESTRE DOS BRINQUEDOS", a parte 4 "BONECOS EM GUERRA", e por aí vai... - O ENGAVETAMENTO DO SÉCULO para Death Ride. Como se todo mundo soubesse o que é um engavetamento... - CABEÇAS VOADORAS para Shrunken Heads, sendo que as cabeças são encolhidas, e não voadoras - A HORA DO LOBISOMEM para Silver Bullet, ou Bala de Prata - ALVO DUPLO para a série A Better Tomorrow (Um Amanhã Melhor), de John Woo, apenas porque o primeiro filme dele lançado em vídeo no Brasil era "O Alvo", com Van Damme - BRADDOCK - O SUPERCOMANDO para Missing in Action, exaltando o personagem caricato de Chuck Norris, em um título nacional à la "Rambo" - A HORA DOS MORTOS-VIVOS para Reanimator - A MANSÃO DO TERROR para The Pit and The Pendulum, de Roger Corman - A ORGIA DA MORTE para Mask of the Read Death, também de Corman (quanta imaginação!) - A ÚLTIMA AMEAÇA para Broken Arrow... com certeza não vai ser a última ameaça dos filmes de ação americanos, e não tem nada a ver com "Flecha Partida" - ROTAÇÃO MÁXIMA para The Chase (tem algum sentido, além de fazer um paralelo com "Velocidade Máxima"???) - OS BRUTOS TAMBÉM AMAM para Shane * Subtítulos brasileiros para títulos americanos totalmente dispensáveis - HOUSE 3 - O INFERNO DA CASA DO ESPANTO ESTÁ DE VOLTA, para House 3 (precisava tanto?) - HARDWARE - O DESTRUIDOR DO FUTURO para Hardware (parece que o vilão quer destruir o futuro) - CYBORG - O DRAGÃO DO FUTURO para Cyborg, sendo que Van Damme, tal dragão, não tem nada a ver com o cyborg do título, já que esta é uma mulher. Logo, não é o Cyborg o Dragão do Futuro (argh!) - PULP FICTION - TEMPO DE VIOLÊNCIA (Globo e você, tudo a ver...) - IMP - O INVASOR DO ESPAÇO para The Imp, sendo que o tal Imp é um duende que não vem do espaço nem invade coisa nenhuma - BRAZIL, O FILME para Brazil (ainda bem que eles avisam que é só um filme...) - TRAINSPOTTING - SEM LIMITES... dispensável - RAMBO - PROGRAMADO PARA MATAR para Rambo (tudo a ver, só que o personagem só começa a matar adoidado na Parte 2) - NUT - NASCEU BURRO, NÃO APRENDEU NADA, ESQUECEU A METADE para The Nutty Nut (essa sim tem tudo a ver) * Traduções simplesmente erradas: - MATA. BEBÊ, MATA para Kill, Baby, Kill (originalmente, Operazione Paura). - UMA ESTRANHA EM LOS ANGELES para Alien from L.A., sendo que na verdade ela é de Los Angeles, e não está em Los Angeles - MANíACOS para 2.000 Maniacs (vai ver que acharam o número de maníacos muito exagerado) - DEPREDADOR para The Prey (alguém sabe o que é um depredador?) - SOLDADOS DE LARANJA para Soldiers of Orange (devia ser Soldados de Orange, já que este é o nome do local de onde vêm os soldados)
Assisti Ted esse fim de semana. Pra quando a namorada quer assistir um filme e vc tá de saco cheio de comédias romanticas, é uma alternativa bem legal.
Aliás, vendo o post do Loko sobre filmes com traduçao nada a ver, tem um que gosto muito: From Dusk Till Dawn (algo como "do anoitetecer ao amanhecer") foi traduzido aqui pra "Um Drink no Inferno". Mas dessa vez acho o título BR melhor! hahhahahahaha
Aliás, vendo o post do Loko sobre filmes com traduçao nada a ver, tem um que gosto muito: From Dusk Till Dawn (algo como "do anoitetecer ao amanhecer") foi traduzido aqui pra "Um Drink no Inferno". Mas dessa vez acho o título BR melhor! hahhahahahaha
É do Tarantino!
Assisti esses dias "O Espetacular Homem Aranha", que de espetacular não tem nada. Com um enredo bem fraquinho e uma história bem conhecida de todos, ficou a desejar e muito no desempenho dos atores.
Se tivesse que dar uma nota, seria 5. Por tudo que O Homem Aranha representa. Rsrs!
Assisti esses dias "O Espetacular Homem Aranha", que de espetacular não tem nada. Com um enredo bem fraquinho e uma história bem conhecida de todos, ficou a desejar e muito no desempenho dos atores.
Se tivesse que dar uma nota, seria 5. Por tudo que O Homem Aranha representa. Rsrs!
Nesse fim de semana, assisti 3 filmes:
- Red: Achei interessante, bom filme pipoca.
- Abraham Lincoln: Falaram pra kct desse filme, mas achei bem meia boca. Uma cópia piorada do Van Helsing.
- A Era do Gelo 4: Segue o mesmo padrão dos anteriores, bem divertido. Vale a pena pra quem gostou dos outros.
- Red: Achei interessante, bom filme pipoca.
- Abraham Lincoln: Falaram pra kct desse filme, mas achei bem meia boca. Uma cópia piorada do Van Helsing.
- A Era do Gelo 4: Segue o mesmo padrão dos anteriores, bem divertido. Vale a pena pra quem gostou dos outros.
Cara filme eu não sei... mas Breaking Bad é uma série... IRAAADA
pra mim um dos melhores diálogos do cinema. o filme também é um filmão!
Mr. Brown: Let me tell you what 'Like a Virgin' is about. It's all about a girl who digs a guy with a big dick. The entire song. It's a metaphor for big dicks.
Mr. Blonde: No, no. It's about a girl who is very vulnerable. She's been fucked over a few times. Then she meets some guy who's really sensitive...
Mr. Brown: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... Time out Greenbay. Tell that fucking bullshit to the tourists.
Joe: Toby... Who the fuck is Toby? Toby...
Mr. Brown: 'Like a Virgin' is not about this sensitive girl who meets a nice fella. That's what "True Blue" is about, now, granted, no argument about that.
Mr. Orange: Which one is 'True Blue'?
Nice Guy Eddie: 'True Blue' was a big ass hit for Madonna. I don't even follow this Tops In Pops shit, and I've at least heard of "True Blue".
Mr. Orange: Look, asshole, I didn't say I ain't heard of it. All I asked was how does it go? Excuse me for not being the world's biggest Madonna fan.
Mr. Blonde: Personally, I can do without her.
Mr. Blue: I like her early stuff. You know, 'Lucky Star', 'Borderline' - but once she got into her 'Papa Don't Preach' phase, I don't know, I tuned out.
Mr. Brown: Hey, you guys are making me lose my... train of thought here. I was saying something, what was it?
Joe: Oh, Toby was this Chinese girl, what was her last name?
Mr. White: What's that?
Joe: I found this old address book in a jacket I ain't worn in a coon's age. What was that name?
Mr. Brown: What the fuck was I talking about?
Mr. Pink: You said 'True Blue' was about a nice girl, a sensitive girl who meets a nice guy, and that 'Like a Virgin' was a metaphor for big dicks.
Mr. Brown: Lemme tell you what 'Like a Virgin' is about. It's all about this cooze who's a regular fuck machine, I'm talking morning, day, night, afternoon, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick.
Mr. Blue: How many dicks is that?
Mr. White: A lot.
Mr. Brown: Then one day she meets this John Holmes motherfucker and it's like, whoa baby, I mean this cat is like Charles Bronson in the 'Great Escape', he's digging tunnels. Now, she's gettin' the serious dick action and she's feeling something she ain't felt since forever. Pain. Pain.
Joe: Chew? Toby Chew?
Mr. Brown: It hurts her. It shouldn't hurt her, you know, her pussy should be Bubble Yum by now, but when this cat fucks her it hurts. It hurts just like it did the first time. You see the pain is reminding a fuck machine what it once was like to be a virgin. Hence, 'Like a Virgin'.
Joe: Wong?
Mr. Brown: Let me tell you what 'Like a Virgin' is about. It's all about a girl who digs a guy with a big dick. The entire song. It's a metaphor for big dicks.
Mr. Blonde: No, no. It's about a girl who is very vulnerable. She's been fucked over a few times. Then she meets some guy who's really sensitive...
Mr. Brown: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... Time out Greenbay. Tell that fucking bullshit to the tourists.
Joe: Toby... Who the fuck is Toby? Toby...
Mr. Brown: 'Like a Virgin' is not about this sensitive girl who meets a nice fella. That's what "True Blue" is about, now, granted, no argument about that.
Mr. Orange: Which one is 'True Blue'?
Nice Guy Eddie: 'True Blue' was a big ass hit for Madonna. I don't even follow this Tops In Pops shit, and I've at least heard of "True Blue".
Mr. Orange: Look, asshole, I didn't say I ain't heard of it. All I asked was how does it go? Excuse me for not being the world's biggest Madonna fan.
Mr. Blonde: Personally, I can do without her.
Mr. Blue: I like her early stuff. You know, 'Lucky Star', 'Borderline' - but once she got into her 'Papa Don't Preach' phase, I don't know, I tuned out.
Mr. Brown: Hey, you guys are making me lose my... train of thought here. I was saying something, what was it?
Joe: Oh, Toby was this Chinese girl, what was her last name?
Mr. White: What's that?
Joe: I found this old address book in a jacket I ain't worn in a coon's age. What was that name?
Mr. Brown: What the fuck was I talking about?
Mr. Pink: You said 'True Blue' was about a nice girl, a sensitive girl who meets a nice guy, and that 'Like a Virgin' was a metaphor for big dicks.
Mr. Brown: Lemme tell you what 'Like a Virgin' is about. It's all about this cooze who's a regular fuck machine, I'm talking morning, day, night, afternoon, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick, dick.
Mr. Blue: How many dicks is that?
Mr. White: A lot.
Mr. Brown: Then one day she meets this John Holmes motherfucker and it's like, whoa baby, I mean this cat is like Charles Bronson in the 'Great Escape', he's digging tunnels. Now, she's gettin' the serious dick action and she's feeling something she ain't felt since forever. Pain. Pain.
Joe: Chew? Toby Chew?
Mr. Brown: It hurts her. It shouldn't hurt her, you know, her pussy should be Bubble Yum by now, but when this cat fucks her it hurts. It hurts just like it did the first time. You see the pain is reminding a fuck machine what it once was like to be a virgin. Hence, 'Like a Virgin'.
Joe: Wong?
Hahaha, esse filme é foda! Como todos os filmes do Tarantino, os diálogos são sempre tops!
Faço coleção dos filmes do Tarantino, tenho todos, menos o Death Proof, que assisti, achei tosco e não me interessa o quão ele queria ter feito um ode aos filmes exploitation, achei tosco do mesmo jeito e faço questão de não tê-lo na minha coleção.
Faço coleção dos filmes do Tarantino, tenho todos, menos o Death Proof, que assisti, achei tosco e não me interessa o quão ele queria ter feito um ode aos filmes exploitation, achei tosco do mesmo jeito e faço questão de não tê-lo na minha coleção.
auhhuahuahua
Eu gostei de todos os filmes dele, inclusive o Death Proof. A idéia que ele passa do carro como um objeto fálico é genial, faz uma sátira muito boa relacionado a essa questão. Sem falar na cena daquela morena sensacional dançando pro Kurt Russel, é de babar. O personagem do Kurt Russel ficou muito bom também.
Só que entre esse Death Proof e o Planet Terror do Robert Rodriguez (os dois foram lançados juntos na época) eu fico com o do Robert Rodriguez.
Eu gostei de todos os filmes dele, inclusive o Death Proof. A idéia que ele passa do carro como um objeto fálico é genial, faz uma sátira muito boa relacionado a essa questão. Sem falar na cena daquela morena sensacional dançando pro Kurt Russel, é de babar. O personagem do Kurt Russel ficou muito bom também.
Só que entre esse Death Proof e o Planet Terror do Robert Rodriguez (os dois foram lançados juntos na época) eu fico com o do Robert Rodriguez.