Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: VIRHEET SUOMENNOKSESSA

2007-10-29 17:44:55
Pätee osaan maista, mutta ei kaikkiin, esim.

Transfers Hrvatska -- Transferi Hrvatska

Newbie Hrvatska -- Početnici Hrvatska
2007-10-29 19:34:36
Minun mielestä ei kannata muuttaa ,nuo on ihan hyvät
2007-10-29 19:43:04
freestyle ja sokker suomi on ihan ok näin, mutta toisaalta jos vaihtaa transfers suomen toisen nimiseksi niin eipä tule nuo muunmaalaiset sinne spämmäilemään.

tosin transfers foorumeiden kohtalokaan ei ole ihan täysin selvä, koko aikana niissä on ollut melkeinpä enempi spämmiä kuin asiallisia viestejä, tuo uusi ilmoitus systeemin teon jälkeen transfers foorumit tullaan melko varmasti joko poistamaan tai sitten ne jätetään vain ja ainoastaan pelaajan etsimistä varten...

eli sen jälkeen sielä ei saisi etsiä tarjouksia omista pelaajista tai mainostaa siirtolistattuja pelaajia

Joten eiköhän tuonkin nimen kanssa odotella kun tiedämme foorumin kohtalon...

Newbie suomi foorumi on taas ihan uusi foorumi, jonka nimeä voisi kyllä vaihtaakkin,

esim:

Newbie kysymyksiä
Aloittelijoiden kysymyksiä
Aloittelijat Suomi


Missään ei lue että siinä pitäisi olla teksti suomi näkyvissä =)
2007-10-30 06:38:32
"Newbie Suomi" kannattaisi korvata suomenkielisellä vastineella. Mielestäni tuo "Aloittelijoiden kysymyksiä" olisi hyvä. Turha tehdä aloittelijoiden elämää vaikeammaksi hankalilla foorumien nimillä.
2007-10-30 08:15:56
Kannatan.
2007-10-30 09:29:21
Juu eli ainoa muutos joka tarvitsee tehdä on juurikin tuo nyyppien voorumin nimen vaihtaminen suomenkieliseksi.
2007-10-30 11:09:28
muutin tuon, voihan sen vaihtaa uudelleen jos ei miellytä... =)
2007-10-30 12:32:41
Kokeillaan tätä. Aloittelijan silmin tuo varmasti näyttää paljon houkuttelevammalta kuin Newbie Suomi.
2007-11-15 21:19:59
Päivitys sääntöjen kohtaan 11. Ottelut:

Vaihdot

Ottelun aikana saattaa tulla tarpeelliseksi vaihtaa pelaaja esim. loukkaantumisen takia. Sillä hetkellä ylimpänä vaihtomieslistalla oleva kyseisen pelipaikan pelaaja korvaa loukkaantuneen. Ottelun aikana voit vaihtaa 3 pelaajaa vaihtopenkiltä kentälle.

Kokoonpanon lisäksi otteluun voidaan määritellä myös muita määräyksiä. Tehdäksesi taktisen vaihdon sinun täytyy määritellä se ajankohta (minuutti) jolloin vaihto tapahtuu, sekä ehto jolla vaihto tehdään. Voit myös määrätä rangaistus- ja vapaapotkun antajan (vapaapotkut vain hyökkäysalueella). Kulmapotkun antajaa ei voi määrätä.

Alla olevien ehdollisten vaihtojen osalta ajankohta (peliminuutti) tarkoittaa kuitenkin sitä hetkeä, josta eteenpäin ehtoa testataan - eikä siis yhtä ainoaa peliminuuttia, jolla sitä testataan (eli jos asetat ehdon 1. peliminuutille, niin näissä tapauksissa ehto voi toteutua esimerkiksi vasta 89. peliminuutilla, koska ehtoa tarkastetaan läpi koko pelin):

- pelaaja saa keltaisen kortin
- pelaaja saa punaisen kortin
- pelaaja on lievästi loukkaantunut

Mikäli et määrää vapaapotkun suorittajaa sen antaa palloa lähinnä oleva pelaaja.
2007-12-01 14:40:58
Eihän tämä nyt mikään suuri virhe ole/vai onko edes ollenkaan, mutta osui kuitenkin silmään:

4. Pelaajat 2007-09-16 18:05:42

Jokaisella pelaajalla on 8 perustaitoa. Seitsemän näistä taidosta (nopeus, syöttö, pelinrakennus, puolustus, hyökkäys, tekniikka ja maalivahti) vaihtelevat traagisesta jumalaiseen. Kestävyys vaihtelee traagisesta mahtavaan. Mitä korkeampi pelaajan taitotaso on, sitä paremmin hän hyödyntää kyseistä taitoa.

Onko suomennuttu tarkoituksella tuolla tavalla, kun eikös sokkerin matalin taitotaso ole suomeksi tuhoisa?
2007-12-01 14:44:45
virhehän tuo selvästi oli, korjattu
2007-12-02 20:43:42
Tuolla Suomi/Tilastot/Paras arvo tällä viikolla vois korjata tuon ottelulinkin suomeksi...
2007-12-02 20:46:29
tuo relacja kuuluu noihin samoihin tietoihin ystävyysottelun nimen kanssa, mitä ei voi suomentaa ainakaan vielä...
2007-12-30 18:47:24
hm...................
2008-01-22 21:34:59
Pari päivitystä sääntöihin kohtiin 4 ja 14.

4. Pelaajat

...

Pelaajien lisäominaisuudet

...

Taktiikan noudattaminen

Taktiikan noudattaminen on arvo, joka kuvaa pelaajan kykyä noudattaa joukkueen pelitaktiikkaa. Se muodostuu kahdesta ominaisuudesta: kokemuksesta ja tiimityöskentelystä.

Kokemus:
- Mitä enemmän pelejä, sitä parempi kokemus
- Aktiivisuus pelin aikana
- Pelin tyyppi (ystävyysottelu, sarjapeli, maajoukkuepeli)
- Alemmilla tasoilla kokemus kasvaa nopeammin kuin korkeammilla tasoilla

Tiimityöskentely:
- Määrittää kuinka hyvin valmentaja voi opettaa uuden taktiikan ja kuinka paljon pelaaja on oppinut nykyisessä seurassa
- Muuttuu kuten muut taidot harjoittelut seurauksena, riippumaton harjoiteltavasta taidosta. Harjoituksen tehokkuus riippuu ensisijaisesti valmentajan yleisarvosanasta. Tällöin tiimityöskentely voi jopa laskea, mikäli vaihdat heikompaan valmentajaan.
- Riippuu peliajasta kuten muukin harjoittelu
- Apuvalmentajat auttavat nostamaan tiimityöskentelyä, mutta heidän vaikutuksensa on heikompi kuin muussa harjoittelussa
- Vanhempien pelaajien tiimityöskentely muuttuu, ts. paranee ja heikkenee hitaammin kuin nuoremmilla pelaajilla
- Tiimityöskentely laskee alimpaan mahdolliseen arvoon siirron yhteydessä.

14. Maajoukkueen säännöt

...

Pelaajat

Maajoukkuepelaajien lukumäärää ei ole tällä hetkellä rajoitettu. Maajoukkuepelaajia suojellaan siltä varalta, että joukkue muuttuu Botti-joukkueeksi. Mikäli pelaaja on maajoukkueen jäsen, hänet tullaan siirtolistaamaan heti, kun Botti-joukkue annetaan jollekin käyttäjälle.
(edited)
2010-03-23 14:25:39
Nostellaanpa tätäkin vähän ylöspäin. Ottakaa rohkeasti yhteyttä, jos Suomennoksessa on virheitä/todella huonosti käännettyjä sanoja.

Otan tässä samalla projektin saattaakseni Suomen nimitietokannan ajan tasalle. Jos sieltä puuttuu jokin nimi, jonka ehdottomasti haluatte sinne, niin ilmoitelkaa minulle.

Etunimet 217
Aapeli
Aapo
Aarne
Aarni
Aaro
Aarto
Aatu
Ahti
Aki
Akseli
Aku
Albert
Aleksi
Alpo
Anssi
Antero
Antti
Anttoni
Ari
Armas
Arsi
Arto
Arttu
Artturi
Arvi
Asko
Atso
Atte
Aukusti
Cisse
Eemeli
Eero
Eetu
Elias
Elmeri
Elmo
Ensio
Erik
Erkka
Erkki
Erkki-Petteri
Erno
Esa
Esko
Frank
Hannes
Hannu
Harri
Heikki
Hemmo
Henri
Henrik
Hermanni
Iikka
Iiro
Iisakki
Iivari
Ilari
Ilkka
Ilmari
Ilpo
Immo
Ismo
Isto
Jaakko
Jalo
Jan
Jani
Janne
Jari
Jarkko
Jarmo
Jarno
Jere
Jesse
Joel
Johannes
Joni
Jonne
Joona
Joonas
Joonatan
Jori
Jorma
Jouko
Jouni
Juha
Juha-Matti
Juhana
Juhani
Juho
Jukka
Julius
Jussi
Juuso
Jyri
Jyrki
Kai
Kalevi
Kalle
Kari
Karri
Kasperi
Kauko
Keijo
Kim
Kimi
Kimmo
Klaus
Konsta
Kristian
Kuisma
Kustavi
Lasse
Lassi
Lauri
Leevi
Lenni-Kalle
Manu
Markku
Marko
Markus
Martti
Matias
Matti
Mauri
Mies
Miika
Miikka
Mika
Mikael
Mikko
Miro
Miska
Nestori
Niila
Niilo
Niklas
Niko
Olavi
Olli
Onni
Oskari
Osmo
Ossi
Otso
Otto
Paavo
Panu
Pasi
Pate
Pauli
Pekka
Pelle
Pentti
Pertti
Perttu
Pete
Petri
Petteri
Pirkka
Raimo
Rami
Rauli
Rauno
Reijo
Reino
Remu
Riku
Risto
Ristomatti
Roni
Roope
Sakari
Saku
Sami
Sampo
Sampsa
Samu
Samuli
Santeri
Santtu
Sauli
Seppo
Severi
Simo
Taneli
Tapani
Tapio
Tarmo
Tatu
Tauno
Teemu
Teppo
Tero
Teuvo
Timo
Tomi
Tommi
Toni
Topi
Topias
Tuomas
Tuomo
Turo
Tuukka
Uljas
Väinö
Valtteri
Veijo
Veikko
Veli
Vesa
Vesseli
Viljami
Ville
Visa

Sukunimiä onkin sitten päälle 4000! Laitan ne myöhemmin eri viestiin, jotta tämä viesti ei liikaa veny