Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Suomennos

2006-04-01 14:17:29
just joo... nyt ne antoivat sitten päivitettyjen php tiedostojen linkit...

tarkistan missä on muutoksia

http://www.sokker.org/langEN.rar

kääntämättömiä tiedostoja tuosta paketista löytyi vielä:

tx_admin_generator.php
tx_admin_nazwy
tx_admin_nazwy_lista
tx_admin_tlumacz
tx_assistant
tx_election
tx_emails
tx_national
tx_ntrank
tx_skills
tx_studio
tx_worldcup

ainut poistunut oli comment_old jota ei onneksi vielä ole käännetty
(edited)
2006-04-01 15:45:34
Jatketaan tätä just joo...Kannettava kärähti (luultavasti) käytän ensi viikolla konetta huollossa ja katsotaan onko se enää pelastettavissa.

Nyt olen kaverin koneella enkä muista ihan tarkkaan mitkä kaksi tiedostoa käänsin myöhemmin jotka jäivät vain koneelle, mutta onneksi kaikista muista on varmuuskopio cd-levyllä. No, olisi tässä voinut pahemminkin käydä, mutta pitää tosiaan katsoa mitkä ne kaksi tiedostoa ovat joista ei sitä varmuuskopiota ole.
2006-04-01 18:26:44
huh säikähdin jo että kaikki meni =)
2006-04-01 18:50:12
Ei sentään =)

Kyllä sitä sen verran on oppinut, että varmuuskopiot tekee, kun kaverin lopputyö meni kovalevyn mukana, mutta alan ihmisenä pystyi sen silti pelastamaan turvautumatta edes microsoftin keinoihin.

Mutta kyllä tuo harmittaa...*kuppia*...

Edit: Odotinkin tätä hieman, kun huomattiin kaverin kanssa että tuuletin ei pyöri enää, niin hyvin kuin pitäisi, mutta en odottanut sen näin nopeasti kärähtävän. Nyt sille PSP:lle on tosiaan tarvetta =)
(edited)
2006-04-01 18:54:04
Pistätkö meiliosoitteesi vaikka sk-maililla, niin pistän ne mun kääntämät tiedostot siltä cd-levyltä sulle heti kun kerkeän. Eipähän tarvi niistä sitten enää huolehtia =)
2006-04-01 20:16:32
thanks and shit, =P when we start translate those files we get address: http://www.sokker.org/sokkerlang-en.zip

Is those files much different than langEN.rar files?
(edited)
Edit, Delete, Reply

greg to Hautsi77 2006-04-01 20:06:27
It something very old :(

I deleted that file prevent from future mistakes.
Edit, Delete, Reply


Hautsi77 to greg 2006-04-01 20:14:25
so there is very much changes?

gregiltä tuli vastaus:

Translate rest of files and leave old unchanged (that you translated before). We will see...

tuoss ote mun ja yhden pelin tekijän keskustelusta... Hiukan hidastanee suomennoksen tuloa
(edited)
2006-04-02 13:18:00
Kääntämättä:

tx_arena (Hautsi valmis)
tx_bar_team (Hautsi valmis)
tx_briefcase (Hautsi valmis)
tx_comment Hautsi valmis)
tx_country (puuha valmis)
tx_economy (puuha valmis)
tx_forum (puuha valmis)
tx_forum_search (puuha valmis)
tx_forum_topic (puuha valmis)
tx_friendlies (puuha valmis)
tx_glowna (puuha valmis)
tx_history_team (puuha valmis)
tx_juniors (puuha valmis)
tx_league (puuha valmis)
tx_league_stats (puuha valmis)
tx_lewa (puuha valmis)
tx_lineup (puuha valmis)
tx_mailbox (puuha valmis)
tx_match_tabu (puuha valmis)
tx_matches (puuha valmis)
tx_media (hautsi valmis) langER
tx_newmail (puuha valmis)
tx_plus (Hautsi valmis) langER
tx_plus_card (puuha valmis)
tx_plus_rules (puuha valmis)
tx_publisher (puuha valmis)
tx_rules (puuha valmis)
tx_skills (hautsi valmis)
tx_sent (puuha valmis)


tx_admin_generator.php (Hautsi valmis)
tx_admin_nazwy (Hautsi valmis)
tx_admin_nazwy_lista (Hautsi valmis)
tx_admin_tlumacz (Hautsi valmis)
tx_assistant (Hautsi valmis)
tx_election (hautsi valmis)
tx_emails (hautsi valmis)
tx_national (Hautsi valmis)
tx_ntrank (Hautsi valmis)
tx_studio (hautsi valmis)
tx_worldcup (Hautsi valmis)


Kohta ne tiedostot loppuu...
loppuko jo???

no jos sais ne tiedostot niin tarkistan onko joku käännettävä vielä tai siis unohtunut ja lähetän ne eteenpäin.

Saadaan sitten korjattavaksi ne ehkä takaisin...
(edited)
2006-04-03 05:46:00
Kyllä ne pitäisi mennä käyttön ja sitte niitä saa korjaata online ;)
2006-04-03 08:27:42
niin pitäisi mutta kun tässä on sellainen pikku ongelma, että suomennos aloitettiin niin kauan sitten että silloin suomennettiin sokkerlang-en tiedostoja ja niihin tullut paljon muutoksia jonka jälkeen suomennettavat tiedostot löytyvät langEN tiedostosta.

Jos tiedostot eivät ole identtisiä niin voi joutua tekemään muutoksia että tiedostot yleensäkkään toimivat
2006-04-03 11:16:23
Tiedoksi että vaikka tiedostot on nyt käännetty ja viikonloppuna tullaan lähettämään eteenpäin. Niin saattaa mennä jonkin aikaa ennen kuin kieli tulee käyttöön.

Esim bosnian tiedostot on lähetetty kuukausi sitten eikä kieltä vieläkään ole laitettu sekä liettuan kieli on myös lähetetty.

En tiedä mutta saattaa olla ainakin bosnialla syynä se että heillä ei välttämättä ole tiedossa henkilöä joka voisi virheitä korjata.
2006-04-04 06:44:07
Joku sanoi että säännöt saa suomeksi, miten??
2006-04-04 06:57:34
selaa foorumista vanhempia viestejä (older) ylävalikosta.

Sääntö otsikot alkavat numerolla.
2006-04-04 08:35:21
Laitoin tuohon uuden topicin säännöistä, painat vain haluamaasi sääntökohtaa.

Keräsin säännöt forumilta omalle koneelle ja samalla tein ehdottamanne korjaukset niihin.

Säännöistä kääntämättä kohdat 15-17.

Voisiko joku ottaa urakakseen tuon kohta nro 15 käännöksen?
(edited)
2006-04-04 13:01:46
Voisinko minä auttaa? En ole virallinen kääntäjä mutta jos tarviitte apua niin mulla on aikaa.
2006-04-04 13:20:09
Meistä kukaan ei ole virallinen kääntäjä, kaikki teemme käännöstä ilmaiseksi ja siksi että saisimme sokkerista helpommin pelattavan ja suositumman suomalaisten käyttäjien joukossa.

Säännöistä on kääntämättä kohdat 15, 16 ja 17 kaikki muu on jo käännetty. Ihan vapaasti voi aloittaa kääntämään,

mutta kun aloittaa niin olisi hyvä jos laittaisitte tänne mitä olette kääntämässä ettei kukaan toinen käännä samaan aikaan samaa osiota.

Vielä sen verran tietoa, että itse en voi suomenkieltä sokkeriin lisätä, ja sitä ei voi tehdä max:kaan vaikka admini onkin. Tarvitaan pelintekijän apua.

Kun saan kaikki suomennetut tiedot kasaan niin lähetän ne eteenpäin ja sen jälkeen voimme vain odotella.

Sinänsä nyt ei ole kovin hyvä aika uuden kielen lisäämiselle, koska pelin tekijöitä työllistävät uusi pelimoottori bugeineen, uusien luvattujen maiden lisääminen, bosnian ja liettuan kielet on lähetetty ennen suomen kieltä. Lisäksi "pojilla" on työnsäkkin josta he leipänsä saavat, sokkeri ei elätä vielä pitkään pitkään aikaan ketään.
(edited)
(edited)
2006-04-04 13:49:23
Otin osat 16 ja 17 työn alle.