Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Suomennos

2006-04-04 13:49:23
Otin osat 16 ja 17 työn alle.
2006-04-04 13:55:21
ja minä voisin aloitella tuota kohtaa nro 15
2006-04-04 19:04:58
Noniin säännötkin on kokonaisuudessaan käännetty ja otettu koneelle, nyt odotellaan magnumin tiedostoja ja sitten katsellaan onko kaikki tiedostot kasassa...
2006-04-05 10:15:17
Loppukaneettina omiin käännöksiin: Hautsilla on täydet valtuudet muuttaa käännökseni mm. maukan ja JG:n parannusehdotuksilla ryyditetyiksi(ellet jo tehnnytkin)
2006-04-05 10:20:47
Säännöt on muokattu ehdotusten mukaisiksi jo ennenkuin tämän luvan annoit =)

Korjauksia on varmasti PALJON vielä tehtävänä, mutta ne tehdään onlinessa kunhan suomennos tulee käyttöön, odottelen viimeisiä php tiedostoja
2006-04-05 11:12:36
Korjauksia on varmasti PALJON vielä tehtävänä, mutta ne tehdään onlinessa kunhan suomennos tulee käyttöön

Tämä on proggis, jossa mieluusti olen mukana: ymmärtääkseni tuohon mulla on tekninen mahdollisuus.
2006-04-05 11:35:26
Maukka olet ainut tällä hetkellä jolla siihen on mahdollisuus, itsestäni en ole varma onko minulla oikeuksia php tiedostoja muokata.
2006-04-05 12:32:41
Kunhan katsot etteivät maajoukkueen pelit kärsi, mikäli jatkopesti tulee ; )

Pitkästä aikaa tuli jopa luottavainen tunne siitä että suomennos valmistuukin joskus.
2006-04-05 13:29:57
hyvällä mallilla on, laskin php tiedostot puuttuu vielä hieman alle 20 tiedostoa jotka magnum minulle lähettää kunhan palaa omalle koneelleen lomalta...
2006-04-10 12:10:30
Nyt sain tiedostot lähetettyä, joten saadaan hommaa vihdoinkin eteenpäin.
2006-04-11 00:08:07
Noniin tiedostot on kerätty yhteen ja 2 tiedostoa puuttui jotka on käännetty nyt lisäksi osassa suomennoksissa oli muutamia rivejä kääntämättä nekin on nyt käännetty...

(teimme turhaakin työtä =], yli 20 tiedostoa oli käännetty kahteen kertaan eri henkilöiden toimesta) =/

huoh...
2006-04-11 00:13:02
No mutta tosi hieno juttu. Laitetaan polskit tekemään ylitöitä.
2006-04-11 10:37:33
tarkistettu...
loput käännetty...
osa oli txt tiedostoina ne muutettu php muotoon...

JA Lähetetty...

Tosin voi mennä viikkoja ennenkuin suomennos on käytössä tekijöiden muiden kiireiden vuoksi...
2006-04-11 20:49:40
Jeps, jokatapauksessa suuri kiitos kaikille kääntäjille ja työhön osallistuneille henkilöille. Suuri apu varmasti henkilöille, jotka eivät oikein englannin kieltä taida. (:
2006-04-11 21:05:08
Tähän väliin kiitos työn tekijöille, vaikka suomennos ei ole vielä käytössä...

Maukka - Suomen nimilista, pelaajista ja joukkueista. Häntä saamme kiittää että yleensäkkin pelaamme suomen sarjoja

Magnum80 - Ensimmäisten joukossa aloitti käännöstyön suuri määrä php tiedostojen käännöksiä

Puuha - Myöhemmin tuli mukaan käännöstyötä tekemään, antoi tullessaan sysäyksen kääntämisen edistymiselle, joka jo välillä oli hieman hiljaisempaa. Suomensi suuren osan php tiedostoista

BillyS - Suomensi reilusti yli puolet pelin säännöistä.

Hautsi77 - Jotain minäkin Suomensin

Fastpete - Suomensi muutamia kohtia säännöistä.

Kukaan kääntäjistä ei saanut minkäänlaista taloudellista/pelillistä hyötyä.
2006-04-11 21:31:38
Jep, kiitti.