Subpage under development, new version coming soon!
Subject: slovenski prevod
- 1
- 2
Jst se javljam za prevod!!!
A dobim Plus ker bom prevajalec???
A dobim Plus ker bom prevajalec???
ne, dogovorite se vas 2, pa podijelite fileove tko će što prevesti
Ja sam če nč ne dobim za prevod zakaj bi pol prevaju? :) Povsod dobiš neki za prevod!
bom js prevaju pa w-dic... pa še kšn zainteriseran... let me know
Najbolje bo da si razdelimo file.
Prosim da se prijavite tisti, ki bi radi prevedli kaj. Tukaj bo seznam prevajalec:
- Pankson team,
- Hepiteam,
- NK Domžale,
- FC Sami norci ....
Recimo: rok za prijave do 15.5.2006.
(edited)
Prosim da se prijavite tisti, ki bi radi prevedli kaj. Tukaj bo seznam prevajalec:
- Pankson team,
- Hepiteam,
- NK Domžale,
- FC Sami norci ....
Recimo: rok za prijave do 15.5.2006.
(edited)
jaz tud kej :D
za kakšne sarkastične komentarje sem več kot odličen
za kakšne sarkastične komentarje sem več kot odličen
Ewo jst se tud javm...
sam nimam lih kej dost iskušenj s prevajanjem, no sej... mislm da bo šlo...
sam nimam lih kej dost iskušenj s prevajanjem, no sej... mislm da bo šlo...
OK. Rok je potekel. A imate vsi datoteko z angleškimi besedami?
Če jo imate bom razdelil katere datoteke kdo prevaja. Vseh datotek je 65, na vsakega pride cca. 16 datotek.
Če jo imate bom razdelil katere datoteke kdo prevaja. Vseh datotek je 65, na vsakega pride cca. 16 datotek.
poleg tega je potrebno prevesti rulse, eventov na tekmi sploh ni nikjer, kako bomo rešili našo dvojino? uni ki nimajo plusa ne morjo vidt kam pašejo une stvari, ki so vidne samo plusovcem...itd...je zelo veliko problemov
pa še js nimam časa trenutno...
pa še js nimam časa trenutno...
- 1
- 2