Subpage under development, new version coming soon!
Subject: slovenski prevod
- 1
- 2
poleg tega je potrebno prevesti rulse, eventov na tekmi sploh ni nikjer, kako bomo rešili našo dvojino? uni ki nimajo plusa ne morjo vidt kam pašejo une stvari, ki so vidne samo plusovcem...itd...je zelo veliko problemov
pa še js nimam časa trenutno...
pa še js nimam časa trenutno...
Zaenkrat bomo prevedli tiste datoteke. Potem bomo pa videli kako in kaj.
Jaz tudi ne mislilm že jutri prevajati. V 2 mesecih pa bomo nekaj skupaj spravli.
Jaz tudi ne mislilm že jutri prevajati. V 2 mesecih pa bomo nekaj skupaj spravli.
lej 3je smo že hotl začet s prevajanjem (maš na HTju na konferenci VI.1000)
če ti bo kej v pomoč...
sm tut prosu, če bi mi dal plus do konca prevajanja, ker pač prez plusa ne gre nekaterih stvari prevest...pa je zgledal k da bi u prazno pisu...
mi je tut use skp dol padl k sm vidu njihov odnos...namesto, da bi bli veseli, da se kdo sprav prevajat in trati svoj prosti čas, prevod pa njemu samemu nou čist nič koristil...
no pa sej brezveze...
če ti bo kej v pomoč...
sm tut prosu, če bi mi dal plus do konca prevajanja, ker pač prez plusa ne gre nekaterih stvari prevest...pa je zgledal k da bi u prazno pisu...
mi je tut use skp dol padl k sm vidu njihov odnos...namesto, da bi bli veseli, da se kdo sprav prevajat in trati svoj prosti čas, prevod pa njemu samemu nou čist nič koristil...
no pa sej brezveze...
- 1
- 2