Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Subject: Spamtopic

2008-03-24 22:46:04
De boog moet toch niet altijd gespannen staan?
2008-03-24 22:46:15
*pang*
2008-03-24 22:46:57
moet gij just zegge, 'vrouwelijk object'. Ik noem haar tenminste geen object :p
2008-03-24 22:52:32
niemand wil stemmen in men gb dus zet ik het hier
zapje
morzel
marjel
zopjezapje
wat willen jullie?
(edited)
2008-03-24 22:53:26
een opvangtehuis?
2008-03-24 22:53:44
de naam van men kind
2008-03-24 22:54:08
kwast naar Il Piú Carino 2008-03-24 22:46:57
moet gij just zegge, 'vrouwelijk object'. Ik noem haar tenminste geen object :p


toch iemand ;)
2008-03-24 22:56:01
die is grof :)
2008-03-24 23:08:46
niemand die wil stemmen. :(
2008-03-25 06:55:58
Jullie Belgen kunnen vast wel mijn vragen beantwoorden.

Wat betekenen de Franse woorden vertu, récriminer, tranquille, de conséquence, comme ça, lumière, par la force de, sainte boutique, tenter, attraper, usance.
2008-03-25 07:14:29
impulsief, klagen (iets in die aard), rustig, met als gevolg, op die manier, licht, door toedoen van (een macht, een kracht), sainte boutique (een winkel ma wat voor een?), pogen, opdoen (een ziekte bvb), gebruik.. Zal er niet ver naastzitten denk ik.
2008-03-25 07:23:28
Bedankt. De meeste vertalingen kan ik wel wat mee. Ik wou graag de oorsprong van een aantal woorden die absoluut niet Frans klinken, maar dat wel zijn, weten.
2008-03-25 07:53:11
Nog eentje: se diverter
2008-03-25 07:59:19
de aandacht doen afleiden van dacht ik
2008-03-25 08:23:58
10 cm sneeuw !
2008-03-25 08:26:50
Notjez se divertes du sujet qu'on est en traïn de parler :p