Subpage under development, new version coming soon!
Subject: Examens
hangt af van het vak. Voor statistiek heb ik vorig jaar in 2e zit zelfs op een 8 gemikt. (Khad uiteindelijk wel een 11)
wel, het is een teken dat je niet zo superveel snapt van die cursus...
Maar naar het oordeel van de prof of assistent toch genoeg...
blz. 17 van mene pulmonale shizzle!
ng 1!!!:D en tis 'gekend'
vergis u ni, 1 pagina in cursus zijn er 10 in mijn notities en mss wel 15 bij de echte strevers :p
ng 1!!!:D en tis 'gekend'
vergis u ni, 1 pagina in cursus zijn er 10 in mijn notities en mss wel 15 bij de echte strevers :p
Kan geen spieren meer zien, gelukkig nog maar er een voormiddag naar kijken :)
Ik mik nooit op een 10, ik maak altijd dat ik alles zo goed mogelijk ken maar een 10 is genoeg :-)
"Je" en "jij" is voor Nederlanders, "ge" en "gij" voor Vlamingen. Ik vind het nog altijd spijtig dat die walgelijke "je" en "jij" ons zijn opgedrongen, en ik vermijd die woorden waar ik kan. Hier bijvoorbeeld.
Ach, je moet daar niet zo negatief over doen. Eens je 'je' gewoon bent, vind je het vast wel leuk.
Grtz
Grtz
En waarom moet dat dan veranderen? Waarom kunnen we niet gewoon ge en gij blijven gebruiken? Ge vindt dat vast niet erg ;-)
Geinig dat je dit zo stelt. Ik heb dus überhaupt niets tegen het veelvuldig gebruik van 'je', maar ik ben wel een beetje bang om te 'Hollands' te klinken. Dat zou ik echt geen lachertje vinden.
Doei!
Doei!
Ik heb werkelijk nog nooit jij of je gebruikt in dagelijks gebruik, tenzij als het aan een ander woord gekoppeld wordt, zoals eje (heb je).
Le français, c'est de la merde! :(
Leuk, blijkbaar nog 18 pagina's extra vol vocabulaire (niet dat het niveau zo hoog is) maar als ge al eens 3000 woordjes moet kennen en dan nog die 18 pagina's :/
Dit examen staat trouwens 'mààr' op 23 % van de totale punten
Dit examen staat trouwens 'mààr' op 23 % van de totale punten
Voor degene die nog Frans hebben:
Dit is een handig schema:
HEDEN
Infinitif présent parler/partir praten/vertrekken
Impératif parle!/pars! praat!/vertrek!
Indicatif présent je parle/je pars ik praat/wij vertrekken
Conditionnel présent je parlerais/je partirais ik zou praten/wij zouden vertrekken
Gérondif en parlant/en partant (al) pratend(e)/(al) vertrekkend(e)
Subjonctif présent que je parle/je parte dat ik praat/wij vertrekken
VERLEDEN
Infinitif passé avoir parlé/être parti gepraat hebben/vertrokken zijn
Passé composé j’ai parlé/je suis parti ik heb gepraat/wij zijn vertrokken
Passé récent je viens de parler/ nous venons de partir ik heb net gepraat/wij zijn zopas vertrokken
Imparfait je parlais/je partais praatte/vertrokken
Plus-que-parfait j’avais parlé/j’étais parti ik had gepraat/wij waren vertrokken
Conditionnel passé j’aurais parlé/je serais parti ik zou gepraat hebben/wij zouden vertrokken zijn
Subjonctif passé que j’aie parlé/je sois parti dat ik gepraat heb/wij vertrokken zijn
TOEKOMST
Futur simple je parlerai/je partirai ik zal praten/wij zullen vertrekken
Futur proche je vais parler/nous allons partir ik ga praten/wij gaan vertrekken
Dit is een handig schema:
HEDEN
Infinitif présent parler/partir praten/vertrekken
Impératif parle!/pars! praat!/vertrek!
Indicatif présent je parle/je pars ik praat/wij vertrekken
Conditionnel présent je parlerais/je partirais ik zou praten/wij zouden vertrekken
Gérondif en parlant/en partant (al) pratend(e)/(al) vertrekkend(e)
Subjonctif présent que je parle/je parte dat ik praat/wij vertrekken
VERLEDEN
Infinitif passé avoir parlé/être parti gepraat hebben/vertrokken zijn
Passé composé j’ai parlé/je suis parti ik heb gepraat/wij zijn vertrokken
Passé récent je viens de parler/ nous venons de partir ik heb net gepraat/wij zijn zopas vertrokken
Imparfait je parlais/je partais praatte/vertrokken
Plus-que-parfait j’avais parlé/j’étais parti ik had gepraat/wij waren vertrokken
Conditionnel passé j’aurais parlé/je serais parti ik zou gepraat hebben/wij zouden vertrokken zijn
Subjonctif passé que j’aie parlé/je sois parti dat ik gepraat heb/wij vertrokken zijn
TOEKOMST
Futur simple je parlerai/je partirai ik zal praten/wij zullen vertrekken
Futur proche je vais parler/nous allons partir ik ga praten/wij gaan vertrekken
de passé simple en de futur anterieur zijn jammerlijk overleden zo blijkt =p